Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Управление" на французский

Предложения

Управление климатом может оставаться запасным вариантом на случай необходимости.
L'ingénierie du climat pourrait rester une solution de dernier recours, en cas de besoin.
Управление вносило вклад в подготовку докладов Отдела.
Le Haut Commissariat a participé à l'établissement de rapports par la Division.
Управление по правам человека также подотчетно правительству.
Au demeurant, le Bureau des droits de l'homme dépend du Gouvernement.
Управление - это искусство планирования и прогнозирования.
» Gouverner, c'est l'art de la planification et de la prévision.
Недавно Управление Омбудсмена также согласилось участвовать в таких расследованиях.
Le bureau de l'Ombudsman a décidé récemment de participer lui aussi à ce type d'enquêtes.
Управление продолжало обмениваться информацией с региональными организациями.
Le Haut Commissariat a continué d'échanger des informations avec les organisations régionales.
Управление оказывало также техническую помощь ряду государств.
L'Office a aussi apporté une assistance technique à un certain nombre d'États.
Комитет призывает государство-участник укрепить Управление по улучшению положения женщин.
Le Comité invite l'État partie à renforcer l'Office de promotion de la condition de la femme.
Центру предлагалось представлять Управление на нескольких крупных мероприятиях.
Le Centre a été invité à représenter le Haut Commissariat dans plusieurs grandes réunions.
Управление городским хозяйством выступает необходимым компонентом успеха и важнейшим катализатором изменений.
Il a été établi que la gestion des villes était une composante essentielle du succès et un catalyseur fondamental du changement.
Ранее эта функция была возложена на Управление государственной торговли.
Cette fonction était précédemment assurée par le Bureau des transactions commerciales du secteur public qui relevait du Ministère.
Управление подготовит руководство, содержащее примеры перспективных методов противодействия торговле людьми.
L'Office établira un document de référence donnant des exemples de méthodes prometteuses de lutte contre la traite des êtres humains.
Эта задача возложена на Управление разведки Национальной жандармерии.
C'est la Direction du renseignement de la Gendarmerie nationale qui est chargée de cette tâche.
Управление государственного поверенного оказывает обвиняемым доступные правовые услуги.
Le Bureau de l'avocat public fournit des services juridiques abordables aux inculpés locaux.
Управление планировало провести рассмотрение лишь аспектов безопасности полетов.
Le Bureau prévoyait d'examiner uniquement les aspects relatifs à la sécurité des opérations aériennes.
Управление ревизии и анализа результатов деятельности осуществило данную рекомендацию.
Le Bureau de l'audit et des études de performance est en train d'appliquer cette recommandation.
Управление разработало стратегическую основу программы для Центральной Азии.
Le Bureau a mis au point un cadre stratégique de programmes pour l'Asie centrale.
Однако Управление наземной добычи не выполнило этих просьб.
La Division de la production terrestre n'a pas donné suite à ces demandes.
Управление Высокого представителя способствовало также образованию национальных координационных механизмов.
Le Bureau du Haut Représentant a également encouragé la mise en place de mécanismes de coordination nationaux.
Управление служб внутреннего надзора ведет расследование этих утверждений.
Le Bureau des services de contrôle interne mène actuellement une enquête sur ces allégations.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22817. Точных совпадений: 22817. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo