Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Управлением оценки" на французский

le Bureau de l'évaluation
Этот обзор проводится совместно с другими членами Группы надзора - Управлением оценки и Группой оперативной поддержки.
Cet examen est mené en collaboration avec les autres membres du Groupe de contrôle - le Bureau de l'évaluation et le Groupe d'appui aux opérations.
Качество оценок, проводимых Управлением оценки.
Qualité des évaluations effectuées par le Bureau de l'évaluation.
Настоящий доклад содержит резюме выводов независимой оценки, проведенной Управлением оценки в марте-мае 2005 года.
Le présent rapport offre un résumé des conclusions de l'évaluation indépendante effectuée par le Bureau de l'évaluation de mars à mai 2005.
В сотрудничестве с Управлением оценки и Региональным бюро для Африки планируется уделять повышенное внимание результатам деятельности и накопленному в ходе практической работы опыту.
Il est prévu d'examiner de plus près les résultats obtenus, en collaboration avec le Bureau de l'évaluation et le Bureau régional pour l'Afrique, et de tirer des enseignements de l'exécution.
Было выражено удовлетворение уровнем партнерских отношений и состоянием сотрудничества между Управлением оценки и рядом двусторонних и многосторонних партнеров.
Les délégations se sont déclarées satisfaites du degré de partenariat et de collaboration entre le Bureau de l'évaluation et un certain nombre de partenaires bilatéraux et multilatéraux.
Ряд делегаций приветствовали тот факт, что в докладе были представлены выводы основных оценок, проведенных Управлением оценки.
Plusieurs délégations se sont félicitées du fait que le rapport présente les résultats d'importantes évaluations menées par le Bureau de l'évaluation.
Был признан новаторский характер программы обмена сотрудниками между страновыми отделениями и Управлением оценки и было предложено практиковать такой обмен в будущем.
Le programme d'échange de personnel entre les bureaux de pays et le Bureau de l'évaluation a été jugé novateur et méritant d'être éventuellement reproduit.
Налаживание сотрудничества между Управлением оценки и Региональным бюро для Европы и Содружества независимых государств привело к разработке региональной инициативы, направленной на укрепление потенциала в области анализа результативности программ.
La collaboration entre le Bureau de l'évaluation et le Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a donné lieu à une initiative régionale de renforcement des capacités dans le domaine des évaluations d'impact.
Они обеспечивают вклад своего соответствующего региона в глобальные оценки, проводимые Управлением оценки, а также отвечают за проведение оценок страновых программ и надзор за ними.
Ils sont responsables de la contribution de leur région aux évaluations mondiales conduites par le Bureau de l'évaluation, ainsi que de mener et de contrôler les évaluations des programmes de pays.
В настоящем разделе содержится информация в отношении общеорганизационных оценок, проведенных Управлением оценки; доклад о результатах основных оценок, проведенных на местном уровне, ежегодно представляется региональными директорами Исполнительному совету.
La présente section présente les programmes d'évaluation institutionnelle mis en œuvre par le Bureau de l'évaluation; les principales évaluations effectuées sur le terrain sont présentées chaque année au Conseil d'administration par les directeurs régionaux.
Как указано в приложении, количество докладов об оценке, полученных Управлением оценки в 1998 и 1999 годах, по сравнению с периодом 1996-1997 годов, существенно увеличилось.
L'annexe montre que le nombre de rapports d'évaluation reçus par le Bureau de l'évaluation a augmenté sensiblement en 1998 et 1999 par rapport à la période 1996-1997.
В этом отношении важным первым шагом является применение концепции управления, ориентированного на результаты, и методов контроля, которые совсем недавно были разработаны Отделом по вопросам политики и планирования в сотрудничестве с Управлением оценки.
Les outils de gestion axée sur les résultats et de suivi que la Division des politiques et de la planification a récemment mis au point avec la collaboration avec le Bureau de l'évaluation constituent une première étape importante en ce sens.
В каждом региональном бюро имеется координатор по вопросам оценки, который содействует планированию проведения оценки и поддерживает связь со страновыми отделениями и с Управлением оценки.
Tous les bureaux régionaux disposent de coordonnateurs de l'évaluation qui secondent la planification des évaluations et se tiennent en contact avec les bureaux de pays et le Bureau de l'évaluation.
В докладе также приводятся основные выводы и рекомендации, подготовленные на основе независимых оценок, осуществленных Управлением оценки, и оценок, осуществленных соответствующими фондами и программами.
Le rapport fait le point également des principales conclusions et recommandations s'appuyant sur les évaluations indépendantes menées par le Bureau de l'évaluation et sur les évaluations entreprises par les fonds et programmes associés.
В его основу положены результаты целого ряда оценок, полученные Управлением оценки и введенные в ЦБДО.
On s'est inspiré pour cela du portefeuille d'évaluations reçues par le Bureau de l'évaluation et qui ont été consignées dans la base de données centrale sur l'évaluation.
Одна из важных мер, предпринятых Управлением оценки при поддержке ГОП и БВУ заключается в том, чтобы обеспечить ориентированность системы планирования общеорганизационных ресурсов на результаты.
L'une des mesures importantes qu'a prises le Bureau de l'évaluation avec l'appui du Groupe d'appui opérationnel et du Bureau de la gestion a consisté à s'assurer que le système de planification des ressources de l'organisation était bien axé sur les résultats.
Количество отчетов, составленных в 1999 году и полученных Управлением оценки к июлю 2000 года, составило 141 по сравнению с приведенным в настоящем докладе показателем, составляющим 178.
a En juillet 2000, le Bureau de l'évaluation avait reçu 141 rapports sur les évaluations effectuées en 1999, contre 178, comme indiqué dans le tableau ci-dessus, soit une augmentation de 26 %.
По итогам проведенных Управлением оценки пяти региональных практикумов было установлено, что целесообразность и полезность оценки возрастает в тех случаях, когда страны, в которых осуществляются программы, становятся реальными партнерами в деле планирования, проведения и использования ее результатов.
Il est ressorti de cinq séminaires régionaux menés par le Bureau de l'évaluation que les évaluations sont plus pertinentes et utiles lorsque les pays concernés participent à part entière à leur planification, leur réalisation et leur utilisation.
Оценки также заказываются Управлением оценки в качестве компонента независимых надзорных мероприятий ЮНИСЕФ.
Le Bureau de l'évaluation commande aussi des évaluations dans le cadre des activités indépendantes de contrôle de l'UNICEF.
Проект был осуществлен совместно Управлением оценки и Управлением внутренней ревизии при поддержке регионального отделения.
L'étude a été menée conjointement par le Bureau de l'évaluation et le Bureau de l'audit interne, avec l'aide du bureau régional.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo