Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Фертильность" на французский

fécondité
fertilité
"Фертильность и новые типы организации домохозяйств и семей в Европе".
"Fécondité, nouveaux types de ménages et de formation de la famille en Europe".
Фертильность, семья и репродуктивное здоровье: Распространение результатов ОФС и содействие межстрановым сопоставительным исследованиям.
Fécondité, famille et santé en matière de reproduction : Diffusion des résultats des enquêtes sur la fécondité et la famille et promotion de recherches comparatives internationales
инвалиды, включая детей, наравне с другими сохраняют свою фертильность.
Les personnes handicapées, y compris les enfants, conservent leur fertilité, sur la base de l'égalité avec les autres.
В общем, я съездила в магазин и привезла тест на фертильность для мужчин.
Donc, je suis allée acheter un test de fertilité pour homme.
Практические формы гендерных отношений в рамках семьи оказывают воздействие на параметры поведения, затрагивающие фертильность.
Le type de relations entre les sexes qui existe dans la famille a une influence sur le comportement en matière de fécondité.
Снижение рождаемости является показателем того, что в настоящее время женщины в определенной мере контролируют свою фертильность.
La baisse du taux de natalité montre à quel point les femmes maîtrisent actuellement leur fécondité.
Здравоохранение, смертность, фертильность и окружающая среда
V. Santé, mortalité, fécondité et environnement
В общем, Тэнди с блеском прошёл тест на фертильность, так что теперь очевидно, что проблема в вашей покорной слуге...
Tandy a réussi son test de fertilité, maintenant on sait tous que le problème vient de moi.
Предполагаю вы имеете в виду фертильность, потому что ни один мужчина не знает, что бывают и другие проблемы.
Je suppose que vous parlez de fertilité, parce qu'autrement, aucun homme ne s'y connait en matière de problèmes féminins.
Женщины начинают свою репродуктивную жизнь в среднем с 22-летнего возраста; в возрастной группе 20-24 года наблюдается наибольшая фертильность: 30 процентов в городских районах и 27 процентов в сельских.
Les femmes commencent leur vie reproductive à 22 ans en moyenne, et le plus fort taux de fécondité s'observe principalement chez les 20 à 24 ans, qui représentent 30 % en milieu urbain et 27 % en milieu rural.
Возможности женщин контролировать свою собственную фертильность и быть свободными от насилия и надругательств представляются очевидными и в то же время абсолютно необходимыми аспектами улучшения положения женщин.
Le droit des femmes à contrôler leur fécondité et être à l'abri de la violence et des sévices semble aller de soi, et c'est cependant l'un des aspects absolument fondamentaux de leur autonomisation.
В Болгарии и Соединенных Штатах Америки подростковая фертильность снизилась, соответственно, с 70 и 61 рождения на 1000 женщин в 1990 году до 49 на 1000 женщин в 2000 году.
En Bulgarie et aux États-Unis d'Amérique, le taux de fécondité des adolescentes est passé de 70 et 61 pour 1000 femmes, respectivement, en 1990, à 49 ‰ en 2000.
","Мобильность, фертильность и деятельность женщин, живущих в сельских районах Туниса", "Правовой статус тунисской женщины"...
"Mobilité, Fécondité et Activité des Femmes en milieu rural tunisien", "statut juridique de la femme tunisienne"
1.2.2 Фертильность, воспроизводство и смертность населения
1.2.2 Fécondité, procréation et mortalité
Рождаемость, фертильность и смертность
Natalité, fécondité et mortalité
Как следует из нижеприведенной таблицы, различные источники указывают на высокую и ранневозрастную фертильность.
Comme l'atteste le tableau suivant, les différentes sources de données mettent en évidence une fécondité élevée et précoce à Madagascar.
Неоднократно повторяющаяся беременность, таким образом, серьезно подрывает здоровье женщин. "Высокая фертильность наносит вред здоровью матери и детей.
Les grossesses à répétition ont donc des effets désastreux sur la santé des femmes. "Lorsque le taux de fécondité est élevé, la santé de la mère et de l'enfant est affectée.
Для того чтобы вести продуктивный и полноценный образ жизни, необходимо обладать хорошим здоровьем, а для предоставления женщинам более широких возможностей основополагающее значение имеет право всех женщин контролировать все аспекты своего здоровья, в частности свою собственную фертильность.
Il faut être en bonne santé pour pouvoir mener une vie productive et satisfaisante et les femmes n'auront aucun pouvoir d'action tant qu'elles ne jouiront pas du droit de gérer tous les aspects de leur santé, en particulier leur fécondité.
В соответствии с вариантом, предусматривающим высокие темпы роста, предполагается, что в основном фертильность будет оставаться на уровне, превышающем на 0,4-0,5 ребенка показатели фертильности, рассчитанные в вариантах, основывающихся на средних темпах роста.
Dans le scénario à fécondité élevée, le taux de fécondité est supposé demeurer largement entre 0,4 et 0,5 enfant en dessous du seuil de fécondité envisagé dans le scénario à fécondité moyenne.
Различные источники данных, а именно всеобщая перепись населения и жилья 1993 года, общенациональное демографическое и санитарное обследование 1992 года и обследование в сфере демографии и здравоохранения 1997 года, свидетельствуют о том, что фертильность на Мадагаскаре является высокой и наступает рано.
Les différentes sources de données, à savoir le RGPH de 1993, l'Enquête nationale démographique et sanitaire de 1992 et l'Enquête démographique et de santé de 1997, mettent en évidence une fécondité élevée et précoce à Madagascar.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62. Точных совпадений: 62. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo