Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: года юнидир
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ЮНИДИР" на французский

Предложения

Работа ЮНИДИР находит признание в различных форумах.
Le travail de l'UNIDIR a été salué dans les instances les plus diverses.
На рассмотрение Первого комитета представлен проект резолюции о деятельности ЮНИДИР.
La Première Commission est saisie d'un projet de résolution sur l'UNIDIR.
Согласно ЮНИДИР эти исследования содержат информацию о краткосрочных и долгосрочных гуманитарных и социально-экономических последствиях применения кассетных боеприпасов.
Selon l'UNIDIR, ces études donnent une vue d'ensemble des conséquences humanitaires et socioéconomiques à court et à long terme de l'utilisation des munitions en grappe.
Благодаря усердной работе ЮНИДИР, сейчас готов отчет о конференции.
Grâce au travail acharné de l'UNIDIR, le rapport de la Conférence est aujourd'hui prêt.
В предстоящие 18 месяцев ЮНИДИР планирует выпустить большое число публикаций.
L'UNIDIR fera paraître un grand nombre de publications dans les 18 mois à venir.
ЮНИДИР взаимодействует с Европейской комиссией с целью разработки последовательной политики в отношении взрывоопасных пережитков войны.
L'UNIDIR collabore avec la Commission européenne pour mettre au point un ensemble cohérent de politiques sur les restes de guerre explosifs.
Кроме того, мы находим публикации ЮНИДИР весьма полезными и поучительными.
En outre, nous pensons que les publications de l'UNIDIR sont extrêmement utiles et instructives.
Департамент назначил также ЮНИДИР в качестве консультанта группы правительственных экспертов по ракетам во всех их аспектах.
Le Département a également chargé l'UNIDIR d'une mission de consultant auprès du groupe d'experts gouvernementaux sur la question des missiles sous tous ses aspects.
По мнению Управления, сотрудничество между Департаментом и ЮНИДИР является целенаправленным, продуктивным и эффективным.
Le Bureau estime que la coopération entre le Département et l'UNIDIR est bien ciblée, productive et efficace.
Координатор ЮНИДИР будет и впредь заниматься вопросами образования.
Les coordonnateurs de l'UNIDIR continueront de travailler dans les domaines de l'éducation.
В 2003-2004 годах ЮНИДИР принял 28 стажеров из 16 стран.
En 2003 et 2004, l'UNIDIR a accueilli 28 stagiaires venus de 16 pays.
В предстоящие 18 месяцев ЮНИДИР планирует выпустить большое число публикаций.
Pour les 18 mois à venir, l'UNIDIR prépare un grand nombre de publications.
Консультативный совет утверждает программу работы ЮНИДИР и руководит ее осуществлением.
Le Conseil approuve et supervise le programme de travail de l'UNIDIR.
Директор ЮНИДИР была главным выступающим по теме охраны космического пространства.
» La Directrice de l'UNIDIR a prononcé le discours inaugural sur la question de la sauvegarde de l'espace.
В апреле 2008 года программа публикаций ЮНИДИР получила новое внешнее оформление.
En avril 2008, le programme de publication de l'UNIDIR a inauguré sa nouvelle maquette.
ЮНИДИР предложил государствам помощь в предоставлении докладов о их деятельности по осуществлению рекомендаций.
L'UNIDIR a proposé d'aider les États à présenter des rapports sur leurs activités pour donner suite aux recommandations.
Многие семинары и совещания ЮНИДИР открыты для прессы.
Beaucoup des séminaires et réunions de l'UNIDIR sont ouverts à la presse.
Благодаря усилиям ЮНИДИР и Департамента по вопросам разоружения, доклад был подготовлен и своевременно представлен.
Grâce aux efforts de l'UNIDIR et du Département des affaires de désarmement, le rapport a été établi et présenté en temps voulu.
Как и в предыдущие годы, ЮНИДИР опубликует протоколы Конференции.
Comme les années précédentes, les actes de la Conférence seront publiés par l'UNIDIR.
Ответственность за любые ошибки или упущения в настоящем докладе лежит на ЮНИДИР.
L'UNIDIR assume la responsabilité de toutes erreurs ou omissions qui pourraient être constatées dans le présent rapport.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 449. Точных совпадений: 449. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo