Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Юга" на французский

du Sud
Sud-Soudan
australe au sud
hémisphère Sud
Sud-Liban

Предложения

1042
209
200
178
157
Правитель Юга хочет разрешить кое-какое дело.
Le Seigneur du Sud veut que quelque chose soit fait.
В ходе разработки программ и проектов следует ориентироваться на опыт, накопленный странами Юга.
Dans l'élaboration des programmes et des projets, il faudrait prendre en compte l'expérience acquise par les pays du sud.
Это создает неравенство между промышленно развитыми странами Севера и развивающимися странами Юга.
Cela crée une situation inéquitable entre les pays industrialisés du Nord et les pays en développement du Sud.
В снежной Северной Америке наши ритуалы были ритуалами мирового Юга.
Dans l'Amérique du nord enneigée, nos rituels étaient ceux des pays du sud.
Растут число и масштабы экономической деятельности транснациональных корпораций Юга.
Le nombre et l'importance économique des sociétés transnationales du Sud ne cessent de croître.
Просьба направляется от имени Исполнительного директора Центра по проблемам Юга.
Cette demande est faite au nom du Directeur exécutif du Centre du Sud.
Это является реальностью для всех регионов Юга.
C'était une réalité pour toutes les régions du Sud.
Специальная группа будет оказывать странам Юга помощь в создании механизмов более эффективного осуществления политики, соглашений и планов действий.
Le Groupe spécial aidera les pays du Sud à établir des mécanismes permettant d'appliquer plus efficacement les politiques, les accords et les plans d'action.
Позвольте мне также отметить, что это предложение дало бы странам Юга возможность стать постоянными членами.
Qu'il me soit aussi permis d'attirer l'attention sur le fait que cette proposition permet à des pays du Sud d'accéder au statut de membre permanent.
Мы убеждены, что будучи выдающимся сыном развивающейся страны, г-н эль-Барадей будет и впредь реагировать на проблемы Юга и его ожидания.
Nous sommes certains que, en sa qualité de fils éminent d'un pays en développement, M. El-Baradei continuera de comprendre les problèmes du Sud et ses aspirations.
Мы надеемся, что страны Севера увеличат объем официальной помощи в целях развития странам Юга.
Nous attendons des pays du Nord qu'ils accroissent leur aide publique au développement en faveur des pays du Sud.
Все страны мира - как Севера, так и Юга - разделяют одну судьбу.
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
Ряд делегаций выразили серьезную озабоченность по поводу небольшого представительства заинтересованных сторон Юга в числе делегаций основных групп на сессиях Комиссии.
Plusieurs délégations se sont déclarées vivement préoccupées par le petit nombre de parties prenantes du Sud dans les délégations des grands groupes qui participent aux travaux de la Commission.
В течение последних десятилетий мы предоставили техническую помощь на 2 млрд. долл. США странам Юга.
Ces dernières décennies, nous avons fourni plus de 2 milliards de dollars sous forme d'assistance technique aux pays du Sud.
Главной причиной этих кризисов является проблема задолженности и накопления процентов по долгу, поглощающих доходы многих государств Юга.
Les crises principales sont l'endettement et l'accumulation des intérêts qui épuisent les recettes de nombreux États du Sud.
Этот консенсус совсем недавно нашел свое отражение в заявлении саммита Юга, состоявшегося в Гаване.
Ledit consensus s'est fait jour tout récemment encore dans la Déclaration sur le Sommet du Sud qui s'est tenu à La Havane.
Глобализация станет синонимом готовности делиться с другими, открытости для товаров с Юга и социальной справедливости.
La mondialisation sera synonyme de partage, d'ouverture aux produits du Sud, de justice sociale.
Это означает, что в числе постоянных членов Совета Безопасности должны быть представлены все крупные регионы Юга.
Cela signifie que toutes les grandes régions du Sud doivent être représentées par des membres permanents au sein du Conseil de sécurité.
Существующие экономические диспропорции между богатыми странами Севера и развивающимися странами Юга не являются следствием выбора, сделанного последними.
Les disparités économiques existantes entre les pays riches du Nord et les pays en développement du Sud ne sont pas le résultat d'un choix opéré par ces derniers.
Это вызвано экономическим и демографическим ростом и, соответственно, увеличением спроса во многих странах Юга.
Cette évolution tient à leur croissance économique et démographique qui entraîne un accroissement de la demande dans de nombreux pays du Sud.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1147. Точных совпадений: 1147. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo