Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Я хочу" на французский

Предложения

2854
1797
460
Я хочу заскочить и проведать маман.
Je veux y aller et m'assurer que ma mère va bien.
Я хочу заменить полицейских нашими парнями.
Je veux remplacer la police avec nos gars pour la protection rapprochée.
Я хочу посмотреть комнату своей дочери.
J'aimerais voir la chambre de ma fille, s'il vous plaît.
Я хочу коснуться проблемы определений по ДЗПРМ.
J'aimerais aborder la question des définitions dans le cadre d'un FMCT.
Я хочу попросить вас отговорить Барри от открытия перехода на мою Землю.
Je voudrais vous demander de dissuader Barry de réouvrir les brèches vers ma Terre.
Я хочу продлить мой паспорт, пожалуйста.
Oui, je voudrais renouveler mon passeport s'il vous plait.
Я хочу рассказать тебе свою историю.
Ce que je veux, c'est que vous racontiez mon histoire.
Я хочу помочь восстанию чем смогу.
Je veux faire tout ce que je peux pour aider les rebelles.
Я хочу, чтобы перепроверили каждый...
Je veux que tout le monde travaille sur tous les angles que...
Я хочу представить тебя писателю Ричарду Бейтсу.
Hank Moody... J'aimerais vous présenter à Richard Bates, l'écrivain.
Я хочу попрощаться и поблагодарить за приглашение.
Je veux lui dire au revoir, la remercier de m'avoir invitée.
Я хочу стать местным Стивом Нэшем.
Je veux être le Steve Nash de TGS.
Я хочу увидеть мистера Джорджа Адамса по очень важному делу.
Je veux voir M. George Adams. Il est très important que je le vois.
Я хочу рассказать о так называемой электронной еде.
J'aimerais parler de ce que j'appelle la nourriture électronique.
Я хочу и дальше управлять моей компанией, Мэтт.
Je veux continuer à diriger ma société, tu le sais.
Нет. Я хочу снять комнату.
Hum... non, je veux louer l'appartement.
Я хочу приступить к изучению Кларка Кента немедленно.
Je veux que nous commencions à étudier Clark Kent, immédiatement.
Я хочу провести тебя по местам из прошлого Алекса.
Je veux vous faire voyager... dans le passé d'Alex.
Я хочу уйти отсюда, навсегда.
Je veux sortir d'ici pour de bon.
Я хочу, чтобы вы выпустили в эфир кое-что.
Quelque chose que je voudrais que vous ajoutiez à votre émission.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53953. Точных совпадений: 53953. Затраченное время: 348 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo