Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "автоматизированного письменного перевода" на французский

За последние тридцать лет никаких крупных прорывов в технологии для автоматизированного письменного перевода достигнуто не было.
Aucune grande avancée technologique n'a été enregistrée en ce qui concerne la traduction automatique au cours des 30 dernières années.

Другие результаты

В МУТР был создан Комитет содействия письменному переводу для определения приоритетов в письменном переводе документов.
Le TPIR a créé un comité de facilitation de la traduction chargé d'établir les priorités pour la traduction des documents.
В МУТР для определения приоритетов в письменном переводе документов был создан Комитет содействия письменному переводу.
Un Comité des traductions a été créé au Tribunal, qui est chargé de déterminer les priorités en matière de traduction.
Конкретно речь шла о юридической терминологии в письменном переводе и технических нововведениях в области устного и письменного перевода.
On a parlé en particulier de la terminologie juridique dans les traductions, et des innovations techniques en matière d'interprétation et de traduction.
Если предполагается, что письменный перевод собственными силами в разумные сроки выполнить невозможно, для выполнения письменного перевода следует прибегать к услугам переводчиков через Группу письменного перевода по контрактам Департамента.
Si l'on constate qu'il n'est pas possible de traduire, au sein de celui-ci, les documents en question dans un délai raisonnable, alors il faut faire appel au Groupe de traduction contractuelle, qui relève du Département.
В этой связи может потребоваться укрепление Группы письменного перевода по контрактам.
I. Il faudra peut-être pour cette raison renforcer le Groupe de la traduction contractuelle.
Эти дополнительные переводчики существенно сократили потребности Суда в письменных переводах по контракту.
Les traducteurs recrutés en vertu de cette décision ont considérablement réduit les besoins de traduction contractuelle de la Cour.
Кроме того, поднималась проблема письменного перевода юридических и других рабочих документов.
Le problème posé par la traduction des documents juridiques et autres documents de travail a également été soulevé.
У государств-членов обеспокоенность вызывает качество устного и письменного перевода.
La qualité des traductions et de l'interprétation préoccupe les États Membres.
Для соблюдения сроков письменного перевода большие документы приходится делить между несколькими письменными переводчиками.
Pour respecter les délais de traduction, il faut diviser les documents longs entre plusieurs traducteurs.
Будут усовершенствованы процедуры дистанционного редактирования и письменного перевода.
Les formules d'édition et de traduction hors site seront étendues.
Комитет считает, что дистанционный письменный перевод можно использовать в отношении неконфиденциальных материалов.
Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.
Канцелярия Прокурора МУС должна располагать собственными ресурсами по письменному переводу документов.
Le Bureau du Procureur de la CPI doit avoir son propre service de traduction.
Остающееся отставание главным образом объясняется несвоевременным представлением письменных переводов.
L'amélioration continue des méthodes de travail a permis également de réduire les coûts afférents au personnel.
Также выделяются ассигнования на письменный перевод подготовленных Канцелярией документов и исследований на пять официальных языков.
Des crédits ont également été prévus pour la traduction en cinq langues officielles de documents et études émanant du Bureau.
Обвинитель выступает за создание полностью независимой службы письменного перевода в Канцелярии Обвинителя.
Le Procureur est en faveur de la création d'un service de traduction entièrement indépendant pour son bureau.
Увеличение вызвано прежде всего возрастанием стоимости услуг по устному и письменному переводу.
Cette augmentation tient essentiellement à l'augmentation du coût des services d'interprétation et de traduction.
У секретариата не будет возможности обеспечивать перепечатку или письменный перевод заявлений.
Le secrétariat ne pourra pas assurer la dactylographie ou la traduction de ces déclarations.
В целях безопасности функциональные обязанности этих сотрудников ограничены обычными функциями письменного перевода.
Les fonctions de ces agents sont limitées à des fonctions courantes de traduction pour des raisons de sécurité.
Нехватка редакторов приводила к возникновению проблем с качеством письменного перевода.
La qualité de la traduction devenait un problème lorsque la capacité de révision faisait défaut.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 687. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo