Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "администрация обамы" на французский

administration Obama
le gouvernement Obama
l'administration d'Obama
В конечном счете, существуют признаки того, что новая администрация Обамы будет стремиться восстановить международный статус-кво, который предшествовал президентству Буша.
Enfin, les indicateurs montrent que la nouvelle administration Obama cherchera à restaurer le statu quo international qui prévalait avant la présidence de Bush.
Беркли. В то время как новая администрация Обамы привлекает к себе внимание всего мира, будущее Америки может быть предопределено - как это уже не раз случалось в прошлом - в ее самом крупном штате самим же штатом.
Berkeley - L'attention mondiale est entièrement rivée sur la nouvelle administration Obama, mais comme bien des fois dans le passé, c'est sur un état d'Amérique, prépondérant entre tous, que l'avenir national se jouera.
Ситуация с долгосрочным ростом в США может оказаться особенно мрачной, поскольку администрация Обамы ведет страну к более европейским нормам материальной помощи и перераспределения дохода.
La croissance américaine à long terme pourrait être particulièrement lamentable, alors que le gouvernement Obama guide son pays vers des niveaux plus européens d'aide sociale et de redistribution des revenus.
Сегодня администрация Обамы подтвердила свое обещание федеральному собранию о том, что страховые выплаты женщинам...
Aujourd'hui, le gouvernement Obama a réaffirmé son engagement pour un plan d'assurance santé des femmes...
ВАШИНГТОН. По-видимому, администрация Обамы, наконец, намеревается предпринять решительный шаг против банковской элиты Америки.
WASHINGTON - L'administration d'Obama semble enfin envisager une action décisive à l'encontre de l'élite bancaire américaine.
До сих пор администрация Обамы и европейские лидеры сказали все правильные слова.
Jusqu'ici l'administration d'Obama et les dirigeants européens ont prononcé les mots qu'il fallait prononcer.
Другими словами, США приблизительно тратит столько же, сколько весь остальной мир вместе взятый - пример, которому администрация Обамы не подает знаков завершения.
En d'autres termes, les Etats-Unis dépensent à peu près le même montant que le reste du monde réuni - ce à quoi le gouvernement Obama ne semble pas vouloir mettre un terme.
К сожалению, администрация Обамы, несмотря на всю свою риторику, по-видимому, всерьёз решила сохранить подобное отношение к закону навсегда.
Malheureusement le gouvernement Obama, malgré ses nobles discours, semble disposé à suivre cette voie.
Администрация Обамы надеялась на окончательный прорыв в переговорах о вступлении России в ВТО, но действия Путина устранили перспективы для такого исхода.
Le gouvernement Obama espérait voir aboutir les négociations de la Russie à l'OMC, mais les manœuvres de Poutine ont éliminé les chances d'un tel résultat.
Но администрация Обамы не хотела, чтобы на нее повесили ярлык «социалиста» за национализацию банков, несмотря на то, что даже эксперты, вроде бывшего американского председателя Федеральной резервной системы Пола Волкера, рекомендовали на время поступить именно так.
Or, le gouvernement Obama ne voulait pas recevoir l'étiquette de « socialiste » s'il nationalisait les banques, même temporairement, même si c'est exactement ce que recommandaient des experts comme Paul Volcker, ancien président de la Réserve fédérale américaine.
ФРС США и администрация Обамы на словах остаются приверженцами сохранения "сильного доллара".
La Réserve Fédérale aux USA et l'administration Obama restent attachés pour la forme au maintien d'un « dollar fort ».
К несчастью, ни администрация Обамы, ни ФРС, кажется, не желают осознать эту реальность.
Malheureusement, ni l'administration Obama, ni la Fed ne semblent prêts à affronter ces réalités.
В дополнение к этому администрация Обамы проводила переговоры с Филиппинами, чтобы расширить и усилить военно-морское сотрудничество.
De plus, l'administration Obama mène les négociations auprès des Philippines pour accroître et améliorer la coopération navale.
Администрация Обамы, конечно, не является единственным виновником сложившейся ситуации.
L'administration n'est pas la seule responsable, bien sur.
И наконец, администрация Обамы должна помнить, что в некоторых странах «старый порядок» будет заменен быстрее.
Enfin, l'administration Obama devrait garder à l'esprit que dans certains pays, le vieil ordre sera très rapidement remplacé.
Год назад администрация Обамы предприняла много усилий, чтобы наладить отношения с Китаем.
Il y a un an, l'administration Obama avait fait d'énormes efforts pour se rapprocher de la Chine.
Тем не менее, администрация Обамы продолжает отрицать, что Китай находится в центре ее стратегии.
Pourtant, l'administration Obama continue de nier que la Chine soit au centre de sa stratégie.
Администрация Обамы не отреагировала на это.
L'administration Obama ne fait aucun commentaire.
Второй - администрация Обамы и Федеральный резерв должны предоставить подробные сведения о том, как они собираются устранить дефицит бюджета и избежать инфляции по окончании экономического спада.
D'autre part, il incombe à l'administration Obama et à la Fed de fournir des détails sur la manière dont ils vont se débarrasser du déficit budgétaire et éviter l'inflation lorsque la récession sera terminée.
Администрация Обамы предложила план - потратить до 1 триллиона долларов для выкупа у банков токсичных активов, но эта идея пока не была реализована.
L'administration Obama a proposé un plan à hauteur de 1000 milliards de dollars destiné au rachat des actifs toxiques des banques, mais pour l'instant il est suspendu.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 71. Точных совпадений: 71. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo