Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "администрация организации объединенных наций" на французский

l'administration de l'ONU

Предложения

Администрация Организации Объединенных Наций постоянно затрудняет задачу специальных докладчиков.
L'administration de l'ONU rend toujours plus difficile la tâche des rapporteurs spéciaux.
Поскольку отдельные государства-члены не выплатили свои взносы в два специальных трибунала, администрация Организации Объединенных Наций заморозила набор новых сотрудников.
Certains États Membres n'ayant pas versé leurs contributions aux deux Tribunaux ad hoc, l'administration de l'ONU a gelé le recrutement du personnel.
В начале 2005 года администрация Организации Объединенных Наций сняла запрет на наем нового персонала, который ставил под угрозу стратегии завершения работы обоих трибуналов.
Début 2005, l'administration de l'ONU a levé le gel sur le recrutement de nouveaux personnels, qui avait menacé l'achèvement des stratégies des deux Tribunaux.
Администрация Организации Объединенных Наций надеется, что эти руководящие указания, по которым в настоящее время проводятся консультации в рамках системы Организации Объединенных Наций, после завершения их подготовки будут применяться в отношении всех сотрудников Организации Объединенных Наций, деятельность которых связана с процессом закупок.
L'Administration de l'ONU prévoyait que ces directives, dont le texte était actuellement élaboré en consultation avec les organismes du système des Nations Unies seraient applicables, une fois mises au point, à tous les fonctionnaires des Nations Unies dont les attributions portaient sur les achats.
В январе 2006 года администрация Организации Объединенных Наций постановила в административном порядке с сохранением заработной платы отстранить от исполнения обязанностей восемь сотрудников.
En janvier 2006, l'Administration de l'ONU a décidé de mettre huit fonctionnaires en congé spécial avec traitement.
Повышение класса данной должности было компенсировано замораживанием должности Д-1 в рамках подпрограммы «Почтовая администрация Организации Объединенных Наций» раздела 3 сметы поступлений.
Ce reclassement a été contrebalancé par le gel d'un poste D-1 affecté au sous-programme relatif à l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies du chapitre 3 des recettes.
Почтовая администрация Организации Объединенных Наций оценила вероятность использования ранее выпущенных марок для оплаты почтовых услуг.
L'Administration postale de l'ONU s'est livrée à un calcul de probabilités sur l'utilisation éventuelle de timbres émis antérieurement à des fins d'affranchissement.
С этой целью гражданская администрация Организации Объединенных Наций и компонент, отвечающий за организационное строительство, договорились провести одновременно регистрацию.
À cette fin, l'administration civile de l'ONU et la composante de création d'institutions ont marqué leur accord pour organiser une inscription simultanée.
Комитет с признательностью отметил, что в 2011 году Почтовая администрация Организации Объединенных Наций выпустит специальную серию памятных марок.
Le Comité a noté avec satisfaction que l'Administration postale de l'ONU émettrait une série de timbres commémoratifs en 2011.
Почтовая администрация Организации Объединенных Наций выпускает марки, пропагандирующие цели Организации.
L'Administration postale des Nations Unies émet des timbres pour promouvoir les objectifs de l'Organisation.
Администрация Организации Объединенных Наций - Переход к полной независимости
L'administration des Nations Unies - la transition vers l'indépendance totale
Он отметил достигнутый прогресс и препятствия, с которыми по-прежнему сталкивается гражданская администрация Организации Объединенных Наций и военные силы в создании надежной и безопасной обстановки в Косово.
Il a d'autre part constaté les progrès réalisés et les obstacles rencontrés par l'administration civile de l'ONU et la composante militaire dans les efforts visant à instaurer un climat de sécurité au Kosovo.
Комитет с признательностью отметил, что в 2011 году Почтовая администрация Организации Объединенных Наций выпустит специальную серию памятных марок.
Le Comité a noté avec satisfaction qu'une série de timbres commémoratifs serait émise par l'Administration postale de l'ONU en 2011.
Сегодня, 14 октября 2004 года, Почтовая администрация Организации Объединенных Наций выпустит комплект из шести памятных марок по теме «Права человека».
Aujourd'hui 14 octobre 2004, l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies émettra une série de six timbres commémoratifs sur le thème "Droits de l'homme".
Почтовая администрация Организации Объединенных Наций использует два веб-сайта, один в Нью-Йорке на английском языке, другой в Вене для европейских пользователей на английском, французском и немецком языках.
L'Administration postale des Nations Unies gère deux sites Web, l'un à New York, en anglais, l'autre à Vienne, en anglais, français et allemand, pour la clientèle européenne.
По завершении этой работы Почтовая администрация Организации Объединенных Наций сможет отразить в отчетности стоимость снятых с продажи марок не по номинальной цене, а по себестоимости.
Lorsque ce sera fait, l'Administration postale pourra valoriser les timbres en question à leur coût de revient, plutôt qu'à leur valeur nominale.
Столь же важно добиваться того, чтобы администрация Организации Объединенных Наций организовывала осуществление своих программ действенным и эффективным образом при минимальных затратах.
Il importe aussi que l'administration de l'Organisation des Nations Unies gère ses programmes de façon efficiente et au meilleur coût.
Почтовая администрация Организации Объединенных Наций продолжает играть важную роль в пропаганде идей Организации Объединенных Наций во всем мире путем выпуска марок и другой филателистической продукции.
L'Administration postale de l'ONU continue de jouer un rôle important dans la promotion de l'action de l'ONU par l'émission de timbres et d'autres articles philatéliques de diffusion mondiale.
Почтовая администрация Организации Объединенных Наций 88
École internationale des Nations Unies 87
Почтовая администрация Организации Объединенных Наций имеет в комнате DC2-0625 отдел филателии, выполняющий поступающие по почте заказы на продажу филателистам марок и других знаков почтовой оплаты.
Les timbres de l'ONU sont émis en dollars des États-Unis, en francs suisses et en euros et ne sont valables que pour le courrier posté respectivement à New York, à Genève et au Centre international de Vienne.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38. Точных совпадений: 38. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo