Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "аналогичный" на французский

Предложения

162
124
34
21
В соответствии с типовым законом аналогичный согласительный режим должен применяться к ситуациям, изложенным в разделах А и В.
Dans le cadre de la Loi type, le même régime de conciliation devrait s'appliquer aux situations décrites dans les sections A et B.
Был принят аналогичный план поощрения равенства возможностей между мужчинами и женщинами.
Un plan similaire a également été adopté pour promouvoir l'égalité des chances entre hommes et femmes.
Ранее аналогичный пакет мер получил Гондурас.
Le Honduras avait précédemment bénéficié d'un programme similaire.
И сейчас требуется аналогичный анализ относительно военной полезности кассетных боеприпасов.
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
Кыргызстан и Таджикистан переживают аналогичный переходный период к верховенству права и независимой судебной системе.
Le Kirghizistan et le Tadjikistan passent par une transition analogue vers un état de droit et une justice indépendante.
В настоящее время рассматривается аналогичный проект для Иордании.
Un projet analogue est à l'étude pour la Jordanie.
Группа друзей совершила аналогичный демарш 14 декабря.
Le groupe des Amis a entrepris une démarche analogue le 14 décembre.
Один из участников предложил создать аналогичный механизм глобального контроля за выполнением Монтеррейского консенсуса.
Un participant a suggéré d'élaborer un cadre mondial analogue pour suivre l'application du Consensus de Monterrey.
На 2000 год запланирован аналогичный проект по катанке.
Un projet analogue est prévu en 2000 pour les tiges.
В сентябре 2001 года планируется провести аналогичный учебный практикум для африканского региона.
Un atelier de formation analogue est prévu en septembre 2001 pour la région de l'Afrique.
Для целей Типового закона слово "аналогичный" означает "функционально-эквивалентный".
Aux fins de la Loi type, le terme "analogue" signifie "fonctionnellement équivalent".
14 марта 2006 года он получил аналогичный ответ от Гомельской областной избирательной комиссии.
Le 14 mars 2006, M. Korneenko a reçu une réponse analogue de la Commission électorale régionale de Gomel.
В настоящее время разрабатывается аналогичный механизм более тесного сотрудничества с управлением государственной безопасности.
Un mécanisme similaire pour une coopération accrue avec la Sûreté de l'État est actuellement en cours d'élaboration.
Для ограниченных категорий дорогостоящих активов государство могло создать специальный реестр правовых титулов, аналогичный земельному кадастру.
Pour certaines catégories restreintes de biens de grande valeur, un État peut avoir mis en place un registre spécialisé des titres de propriété analogue au livre foncier.
Был также утвержден аналогичный проект для Южной Америки.
La réalisation d'un projet similaire a été approuvée pour l'Amérique du Sud.
Почти аналогичный график осуществления был предложен японским банкам.
Un calendrier presque similaire a été proposé pour les banques japonaises.
В июне 1999 года был опубликован аналогичный консультационный документ для Уэльса.
Un document de travail analogue a été publié pour le Pays de Galles en juin 1999.
Президент Мои налагал аналогичный запрет в августе 1999 года.
Le Président Moi avait décrété une interdiction analogue en août 1999.
В прошлом месяце был опубликован аналогичный доклад о позитивных действиях.
Le mois dernier, un rapport analogue sur l'action positive a été publié.
Он также рекомендовал Африканскому союзу учредить аналогичный фонд с той же целью.
Il a également recommandé que l'Union africaine crée un fonds similaire dans le même but.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 831. Точных совпадений: 831. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo