Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: домашнего ареста
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ареста" на французский

arrestation
détention
confiscation
incarcération
interpellation
saisie arrêter été arrêté
saisir
appréhender
séquestre
gel

Предложения

Закон четко определяет условия задержания и ареста.
Les conditions d'interpellation et d'arrestation des individus sont strictement déterminées par la loi.
После твоего ареста я разослал сообщения всем органам правопорядка в мире...
Depuis ton arrestation, j'ai envoyé des bulletins à toutes les polices de la planète.
Следователь выносит постановление о наложении ареста на вклады в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом Украины.
L'enquêteur émet l'ordre de confiscation des fonds en question conformément au Code de procédure pénale ukrainien.
Аналогичные процедуры установлены для задержания и ареста гражданина.
Des modalités analogues ont été établies en matière d'arrestation et de détention.
Право на компенсацию и возмещение ущерба также предоставляется в случае явно необоснованного предварительного заключения или ареста.
Le droit à compensation et à réparation est reconnu aussi dans le cas d'une détention provisoire ou d'une arrestation manifestement injustifiée.
Ему не было сообщено о причинах его ареста.
Aucune raison ne lui a été donnée pour justifier son arrestation.
Родители отказались от нее после ее последнего ареста.
Ses parents l'ont mise à la porte après sa dernière arrestation.
Сотрудники полиции отказались отвечать на его неоднократные просьбы объяснить причины его ареста.
Les policiers ont refusé de répondre à ses demandes réitérées de renseignements sur la raison de son arrestation.
На протяжении пяти месяцев до его ареста он был дважды госпитализирован.
Il a été hospitalisé à deux reprises au cours des cinq mois ayant précédé son arrestation.
Вскоре после его ареста вы подписали приказ о его освобождении.
Peu après son arrestation, vous avez signé un papier pour sa libération.
Во время последнего ареста при нём было найдено оружие.
Au moment de sa dernière arrestation, il était en possession d'une arme à feu.
Вам дадут убежище до его ареста.
Ils peuvent vous trouver un refuge jusqu'à son arrestation.
Предполагаю, возникла отчужденность, особенно после ее ареста.
Je pense qu'il y a de la distance là, surtout après son arrestation.
На протяжении отчетного периода регулярные контрольные визиты Миссии выявили ряд случаев произвольного задержания и незаконного ареста.
Au cours de la période considérée, les visites de contrôle effectuées périodiquement par la MINURCAT ont révélé un certain nombre de cas de détention arbitraire et d'arrestation illégale.
Относительно вашего ареста вам не будут выдвинуты обвинения.
A propos de votre arrestation, vous ne serez pas inculpé.
Обвиняемый Стеван Тодорович подал несколько ходатайств, в которых оспаривалась законность его ареста.
L'accusé Stevan Todorović a déposé un certain nombre de requêtes contestant la légalité de son arrestation.
Детали моего ареста и все обвинения, которые она выдвинула против меня.
Les détails de mon arrestation et chaque déclaration qu'elle a faite contre moi.
В кантоне Золотурн любое лицо имеет право быть немедленно информированным о мотивах возможного ареста.
Dans le canton de Soleure, toute personne a le droit d'être informée immédiatement des motifs d'une éventuelle arrestation.
Насильственное исчезновение Бухендвы Мшагалуши после его ареста военнослужащими КОД.
Disparition forcée de Buhendwa Mshagalusha suite à son arrestation par des militaires du RCD.
3.4 Персонал МООНК имеет иммунитет от любой формы ареста или задержания.
3.4 Le personnel de la MINUK jouit de l'immunité de toute arrestation ou détention.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2282. Точных совпадений: 2282. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo