Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "аэрофотосъемки" на французский

photographie aérienne
photographies aériennes
В некоторых случаях более рентабельными или предпочтительными могут оказаться обычные способы сбора данных, например путем наземного обследования или аэрофотосъемки.
Les moyens classiques de réunir des preuves, comme les inspections au sol ou la photographie aérienne, peuvent dans certains cas être plus rentables ou préférables.
Информацию такого типа можно получать при помощи таких современных измерительных датчиков, как оборудование для инфракрасной аэрофотосъемки.
De telles informations pourraient être fournies par des instruments de relevé modernes tels que les systèmes de photographie aérienne infrarouge.
Просьбы сторон о предоставлении дополнительных карт, материалов аэрофотосъемки и другой информации были удовлетворены Комиссией.
La Commission a donné suite aux demandes des parties concernant des cartes, photographies aériennes et autres renseignements complémentaires.
Они также брали экологические пробы и пользовались данными аэрофотосъемки и подробными картами, составленными с помощью спутников.
Ils ont aussi prélevé des échantillons environnementaux et se sont servis de photographies aériennes et de cartes détaillées fournies par des satellites artificiels.
ЛВС запросили представить аэрофотосъемки или видеозаписи районов бомбардировок до и после налетов.
Les FAL ont demandé des photographies aériennes et des vidéos des positions visées avant et après les bombardements.
Что касается используемых методов, то 41 страна сообщила об использовании наземной съемки, 24 страны - аэрофотосъемки и 11 стран - спутниковых изображений.
Pour ce qui est des méthodes employées, 41 pays ont dit avoir recours à des enquêtes sur le terrain, 24 à des photographies aériennes et 11 aux photographies prises par satellite.
Правительства четырех таких государств отметили использование сочетания спутниковых изображений, аэрофотосъемки и наземной съемки.
Quatre d'entre eux ont précisé qu'ils utilisaient une combinaison de télédétection par satellite, de reconnaissance aérienne et de levés au sol.
В Мьянме неотъемлемой частью программы мониторинга незаконных культур стало проведение в 1998-1999 годах аэрофотосъемки.
Au Myanmar, des photos aériennes prises en 1998-1999 ont fait partie intégrante du programme de surveillance des cultures illicites.
Маврикий также упомянул потребность в оборудовании и инфраструктуре, обеспечивающей приобретение на регулярной основе материалов периодически производимой аэрофотосъемки и более широкое использование программного обеспечения географической информационной системы.
Maurice a mentionné également la nécessité d'obtenir le matériel et l'infrastructure nécessaires à l'obtention de photographies périodiques et à l'utilisation accrue d'un logiciel d'information géographique.
Второе функциональное подразделение будет заниматься сбором и обработкой данных аэрофотосъемки по просьбе Отдела планирования и операций и Отдела анализа и оценки.
Un deuxième groupe fonctionnel se chargera de collecter et de traiter les images aériennes, qui lui seront demandées par la Division de la planification et des opérations et la Division de l'analyse et de l'évaluation.
С момента проведения Группой последней аэрофотосъемки района в ноябре 2004 года масштабы деятельности по добыче алмазов в этом районе существенно не возросли - в целом ситуация остается прежней.
Elles n'ont pas augmenté de manière appréciable dans la région depuis la dernière reconnaissance aérienne effectuée par le Groupe en novembre 2004 et, en gros, la situation n'a pas changé.
Почему Ирак отказывается разрешить Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям использовать самолет U-2 для проведения аэрофотосъемки и разведывательных полетов?
Pourquoi l'Iraq refuse-t-il d'autoriser la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies à utiliser un avion U-2 pour l'imagerie aérienne et des opérations de surveillance?
Делегация сообщила об использовании в ее стране спутниковой навигационной системы, автоматической аэрофотосъемки, спутниковой телефонии и системах спутниковой информационной технологии в целях своевременного и эффективного принятия мер в связи с такими бедствиями.
Elle a mentionné l'utilisation par la Chine d'un système de positionnement par satellite, de matériel de photographie aérienne sans pilote, de systèmes de téléphonie par satellite et d'information spatiale à l'appui d'interventions rapides et efficaces face à ces catastrophes.
Международный институт аэрофотосъемки и геологических наук
Institut international pour les levés aérospatiaux et sciences de la terre
Работы по дистанционному зондированию Экологической лаборатории Факультета географии и региональных исследований Варшавского университета в основном посвящены применениям данных со спутников и аэрофотосъемки.
Les activités du Laboratoire de télédétection de l'environnement de la Faculté de géographie et d'études régionales de l'Université de Varsovie ont porté essentiellement sur les applications des données satellitaires et aériennes.
Они отмечены на пояснительных картах кружочками, показывающими местонахождение этих точек на момент аэрофотосъемки.
Ils sont représentés sur les cartes par de petits cercles, qui indiquent leur emplacement au moment où les photographies aériennes ont été prises.
Были усовершенствованы методы наземной съемки и аэрофотосъемки, и они обеспечивают получение ценной информации, которая позволяет разрабатывать, осуществлять и контролировать деятельность в области альтернативного развития и мероприятия по сокращению масштабов незаконного культивирования наркотикосодержащих растений.
Les techniques de surveillance terrestre et aérienne se sont améliorées et fournissent désormais des informations utiles pour concevoir, mettre en œuvre et suivre les activités de développement alternatif et de réduction des cultures illicites destinées à la production de drogues.
Исследования в этой области были затруднены из-за отсутствия аэрофотосъемки.
L'impossibilité de réaliser des prises de vue aériennes a entravé les études prévues dans ce domaine.
Для обнаружения незаконных посадок или посевных районов используются данные аэрофотосъемки.
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
В рамках "Зволенского лесопроекта" была проведена визуальная интерпретация материалов аэрофотосъемки пострадавшего района, предоставленных министерством обороны.
L'interprétation visuelle de la zone sinistrée s'est faite à partir de photographies aériennes fournies au projet Lesoprojekt Zvolen par le Ministère de la défense.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo