Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "балончики со слезоточивым газом" на французский

Другие результаты

Когда полицейские атаковали баррикады со слезоточивым газом, переселенцы открыли огонь.
Quand la police donne l'assaut aux gaz lacrymogènes, les pieds noirs ouvrent le feu.
На потолке находятся 14 емкостей со слезоточивым газом.
14 boîtes de gaz lacrymogène accrochées au plafond.
Нет, Майкл расстрелял цилиндр со слезоточивым газом и пестицидом.
Non, Michael a tiré sur un cylindre plein de gaz et de pesticides.
Всего лишь граната со слезоточивым газом.
C'est juste du gaz lacrymogène.
Утром полиция начала использовать гранаты со слезоточивым газом, чтобы разогнать толпу.
Ce matin, la police est intervenue à coups de gaz lacrymogènes.
Мы просто можем кинуть шашки со слезоточивым газом в окна.
16-ти шрамов на голове от шашки со слезоточивым газом.
16 blessures au cuir chevelu à cause d'une grenade lacrymogène.
В 1985 году в зоне канала были испытаны гранаты со слезоточивым газом, содержавшие химическое вещество, не представляющее опасности для окружающей среды.
En 1985, des grenades lacrymogènes contenant un produit chimique sans danger pour l'environnement ont été testées dans la zone du canal.
Большинство полицейских были вооружены лишь дубинками и гранатами со слезоточивым газом...".
La plupart des policiers n'étaient armés que de matraques et de grenades lacrymogènes »
У нас гранаты со слезоточивым газом взрываются на улице в 50 метрах к западу, и некоторые гости крайне хотят уехать.
Des grenades lacrymogènes explosent dans la rue à 50 m à l'ouest d'ici et j'ai des clients très enclin à partir.
И что? вбежать туда с шашками со слезоточивым газом?
Et quoi, ce ruer sur eux avec du gaz lacrymogène ?
Мимо моей головы пролетает канистра со слезоточивым газом размером с банку газировки.
Une cannette de gaz lacrymogène de la taille d'une cannette de Pepsi me passe juste à côté de la tête. Zou!
Кроме того, ивуарийская полиция не обладает надлежащими запасами снарядов 56-миллиметрового калибра для гранатометов «Кугар» и гранат 40-миллиметрового калибра со слезоточивым газом.
De même, les forces de police ivoiriennes seraient en rupture de stock totale de grenades de 56mm pour lance-grenade de type Cougar et de grenades lacrymogènes de 40mm.
Мне как то брызнули баллончиком со слезоточивым газом в лицо!
On était dans un club de jazz et des blancs voulaient danser avec des noirs.
вбежать туда с шашками со слезоточивым газом?
Se précipiter avec du gaz lacrymogène ?
Поскольку заключенные вывели из строя освещение, то охранники не могли видеть, где они находятся и вооружены ли они; поэтому охрана, прежде чем проникнуть в здание, применила гранаты со слезоточивым газом.
Les détenus ayant brisé les éclairages, le personnel pénitentiaire ne voyait pas où ils se trouvaient et s'ils étaient armés; il a donc lancé des grenades lacrymogènes dans les locaux avant d'y pénétrer.
В районе под названием Аджаме, который находится не очень далеко от Абобо, если двигаться в сторону Плато, примерно в 10 часов утра группа демонстрантов была разогнана с помощью канистр со слезоточивым газом, которые сбрасывали с вертолетов.
En chemin, il a été arrêté par la police, qui a jeté le blessé sur le bas côté.
И что? вбежать туда с шашками со слезоточивым газом?
Et quoi, foncer avec des lacrymos ?
Хотя не все увечья были вызваны насилием со стороны сил безопасности, многие получили увечья в результате применения дубинок и снаряженных резиновых пуль, а также в результате применения шашек со слезоточивым газом на небольшом расстоянии.
Bien que toutes les blessures n'aient pas été provoquées par la violence des forces de sécurité, de nombreuses personnes ont été blessées par des matraquages policiers, des balles réelles ou en caoutchouc, ainsi que des tirs rapprochés de munitions lacrymogènes.
Я хочу вертолеты и слезоточивый газ.
Je veux des hélicos et des gaz irritants.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 154. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo