Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "безвозмездно" на французский

gratuitement
bénévolement
à titre gratuit
gracieusement à
à fonds perdus
gracieux
fait don

Предложения

Недавно правительство также начало безвозмездно предоставлять антиретровирусную терапию матерям в рамках непрерывной программы ухода.
Récemment, le Gouvernement a également commencé à offrir gratuitement des traitements antirétroviraux aux mères, dans le cadre du continuum des soins.
Ее следует предоставлять безвозмездно или, в крайнем случае, за разумную плату.
Elles devraient être disponibles gratuitement ou, au plus, moyennant un prix raisonnable.
Инструкторы из Соединенного Королевства предоставили свои услуги Канцелярии Обвинителя безвозмездно.
Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.
Власть отправлять правосудие исходит от народа и осуществляется безвозмездно от имени государства независимыми судьями, которые в своих действиях руководствуются исключительно Конституцией и законами.
Le pouvoir de rendre la justice émane du peuple et est exercé bénévolement au nom de l'État par des magistrats et juges indépendants, uniquement assujettis à la Constitution et aux lois.
Следует отметить, что ни один супруг не может отчуждать какую-либо личную собственность безвозмездно без согласия другого супруга.
Il convient de noter qu'un époux ne sera pas autorisé à aliéner des biens personnels gratuitement sans le consentement de l'autre époux.
Каталог кино-видеозаписей подготовлен и издан на грант Президента РФ. Каталоги безвозмездно переданы в большинство общероссийских и государственных региональных телерадиокомпаний.
Le catalogue des enregistrements cinématographiques et vidéos a été établi et publié grâce à un don du Président de la catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.
В тех случаях, когда такие права существуют, имущество сразу же после судебного разбирательства безвозмездно возвращается стороне, которая получила ходатайство о передаче.
Lorsque de tels droits existent, les biens seront restitués à la partie qui aura reçu la demande de cession immédiatement après l'audience, gratuitement.
Я безвозмездно, предлагаю вам свои услуги.
Je vous offre mes services gratuitement.
После окончания школы в том году, я работала на моего отца безвозмездно
Depuis notre diplôme l'an dernier, j'ai travaillé gratuitement pour mon père.
В идеале правительство безвозмездно предоставляет помещения в существующих домах.
L'idéal serait que le gouvernement fournisse des locaux à titre gracieux dans des immeubles existant déjà.
Нигерия предложила безвозмездно передать 50 единиц оружия для этой цели.
Le Nigéria a proposé de donner 50 armes à feu à cette fin.
Кроме того, женщины составляют непропорционально большую часть безвозмездно работающих в семейных предприятиях.
Enfin, le plus grand nombre d'entre elles figurent dans la catégorie des employés non rémunérés d'entreprises familiales.
Аппаратура, безвозмездно предоставленная Германией для обнаружения фальшивых документов, установлена и функционирует.
Le matériel donné par l'Allemagne pour la détection des faux documents était en place et fonctionnait.
В 2002 году мы также безвозмездно предоставили оборудование для разминирования Ливану.
En 2002, nous avons également fait don d'équipement de déminage au Liban.
Продовольственная помощь предоставляется совершенно безвозмездно, и транспортные расходы также покрываются из национальных источников.
L'aide alimentaire repose intégralement sur le don, et les frais de transports sont également imputés sur des ressources nationales.
Государства-члены, предоставляющие безвозмездно персонал, должны быть в состоянии выполнять свои финансовые обязательства.
Ceux qui fournissent du personnel à titre gracieux devraient être en position de s'acquitter de leurs obligations financières.
Весь безвозмездно предоставленный персонал покинул район миссии.
Tout le personnel fourni gratuitement a quitté la zone de la mission.
Эти положения позволяют Генеральному секретарю использовать в чрезвычайных обстоятельствах безвозмездно предоставляемый персонал.
Ces dispositions permettent au Secrétaire général d'utiliser du personnel à titre gracieux dans des circonstances exceptionnelles.
Инструкторы из Соединенного Королевства и Соединенных Штатов предоставили свои услуги безвозмездно.
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
Деятельность соответствующих министерств и учреждений сосредоточена на профилактических мероприятий, прежде всего среди молодежи, причем информация предоставляется безвозмездно.
Les activités des ministères et institutions pertinents sont centrées sur des mesures préventives, surtout parmi les jeunes, et l'information est diffusée gratuitement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 343. Точных совпадений: 343. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo