Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: мир и безопасность
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "безопасность" на французский

Предложения

Серьезную обеспокоенность по-прежнему вызывает неадекватная физическая, социальная и экономическая безопасность.
La précarité de la situation en matière de sécurité matérielle, sociale et économique demeure une source de grave préoccupation.
Такой персонал ежедневно подвергается серьезной опасности; следовательно, его безопасность должна оставаться абсолютным приоритетом для международного сообщества.
Ces personnels sont exposés tous les jours à des dangers considérables aussi leur sécurité doit-elle constituer une priorité absolue pour la communauté internationale.
Мой клиент попросил нас обеспечить вам безопасность.
Mon client nous a demandé d'assurer votre sécurité.
И к концу 2014 года афганцы будут нести полную ответственность за свою собственную безопасность.
Et vers la fin de 2014, les Afghans auront la pleine responsabilité de leur propre sécurité.
На самом деле, региональная безопасность ухудшилась за последние годы.
En effet, le climat de sécurité régionale a empiré au cours des dernières années.
Отмена праздника не гарантирует мне безопасность.
Annuler le gala ne garantira pas ma sécurité.
У нас всего три заботы... безопасность, безопасность и безопасность.
Nous avons trois priorités: Sécurité, sécurité, sécurité.
Мы характеризуем нашу безопасность во многих регионах как безопасность при наличии ядерного оружия.
Nous qualifiions notre sécurité dans de nombreuses régions comme une sécurité fondée sur les armes nucléaires.
В нашем взаимосвязанном мире безопасность неделима.
Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.
Вся это безопасность... интересно что прячет Компания.
Avec toutes ces mesures de sécurité, on se demande ce que cache la Compagnie.
За безопасность тюрем отвечают соответствующие окружные полицейские управления.
La sécurité dans les prisons est assurée par les bureaux de police de district.
Это был способ обеспечить безопасность Земли.
C'était le moyen de garantir la sécurité de la Terre.
На практике безопасность обеспечивалась на нескольких уровнях.
Dans la pratique, la sécurité de l'information était assurée à maints niveaux.
Положительное влияние такой программы на безопасность и экономическую ситуацию является бесспорным.
L'impact positif d'un tel programme sur la sécurité et sur l'activité économique n'est pas à démontrer.
Следовательно мир и международная безопасность по-прежнему не гарантированы.
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
Невозможно укрепить безопасность путем нагнетания репрессий и принуждения.
La sécurité ne peut être améliorée par l'intensification de la répression et de la coercition.
Меньшее количество солдат означает большую безопасность.
Plus limité est le nombre de soldats, plus grande est la sécurité.
Сегодня особо острой проблемой в Афганистане является безопасность людей.
Le problème le plus urgent auquel le pays doit faire face aujourd'hui est la sécurité commune.
Члены Совета призвали стороны гарантировать безопасность и защиту гуманитарного персонала.
Ils leur ont demandé instamment de garantir la sécurité et la sûreté du personnel des organismes d'aide.
Личная безопасность Ясира Арафата и свобода передвижения должны теперь полностью обеспечиваться.
II faut maintenant que la sécurité personnelle et la liberté d'aller et venir de Yasser Arafat soient pleinement garanties.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10840. Точных совпадений: 10840. Затраченное время: 184 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo