Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "безопасный путь" на французский

un passage sécurisé
un chemin sûr
un passage sûr
Пусть Чинким возглавит атаку, а я обеспечу им безопасный путь.
Jingim ouvrira la voie, et j'assurerai un passage sécurisé.
Ахмад обеспечил тебе безопасный путь до твоей цели на европейском востоке?
Ahmad t'a accordé un passage sécurisé pour ta petite réunion en Orient latin ?
Я отметила безопасный путь через лес.
J'ai noté un chemin sûr à travers les bois.
Джастин сказал, что его отряд обозначил безопасный путь через мины и осмотрел хижину.
Justin a dit que son unité avait marqué un chemin sûr à travers les mines terrestres et a vérifié la cabane.
И они направляются туда завтра, чтобы узнать безопасный путь в Испанию?
Et ils se dirigent là bas demain pour - avoir un passage sûr vers l'Espagne - C'est pourquoi vous devez les avoir là
Безопасный путь в нашем путешествие.
Un passage sûr pendant votre voyage.
Я ищу безопасный путь.
Je cherche un passage sécurisé.
Матери выбирают самый безопасный путь вниз.
Les mères choisissent le chemin le plus sûr vers le bas.
Минас Тирит - более безопасный путь.
La route de Minas Tirith est plus sûre.
Если мы задержимся, он покажет вам безопасный путь.
Si nous tardons à revenir, il saura vous guider sur un chemin sûr.
Сначала безопасный путь, или сделки не будет.
Laissez-nous d'abord passer ou il n'y aura pas de marché.
Ну, это единственный безопасный путь.
Bon, c'est le seul passage sécurisé pour traverser.
Это самый безопасный путь, Леофрик?
Et qui est la plus sûre passe, Leofric?
Я посоветую ей выбрать самый безопасный путь.
Je lui conseille la voie la plus sûre.
Я надеюсь, другие найдут более безопасный путь.
Pourvu que les autres trouvent une route plus sûre.
Мы не можем больше обороняться, нам нужен безопасный путь прямиком в ангар.
On ne doit pas être encore coincés, trouvons une route jusqu'au quai.
Многостороннее сотрудничество - это самый безопасный путь к построению более спокойного мира.
La coopération multilatérale est le plus sûr chemin vers un monde meilleur.
Это самый лучший и безопасный путь к нашей цели.
C'est le moyen le plus sur d'atteindre notre objectif.
А я разведаю самый безопасный путь.
Je vais chercher le meilleur passage.
Это значит найти безопасный путь между двумя противоборствующими силами.
C'est trouver un chemin sécurisé entre deux forces opposées.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo