Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "без страха, что мне" на французский

Я хочу жить нормальной жизнью, без страха, что мне ее кто-то испортит.
Je veux vivre normalement, sans que personne ne me brise la vie.

Другие результаты

Надо признать без страха, что когда-нибудь ты умрешь.
D'abord, tu dois savoir, pas craindre, savoir qu'un jour, tu vas mourir.
Без страха, но с пониманием того, что решения, которые мы примем в ближайшем будущем, способны навсегда изменить ход истории.
Sans peur, mais en comprenant que les décisions que nous prendrons durant l'année à venir changeront pour toujours le cours de l'histoire.
И так как Куин был ОВР, он мог сам убить Бойла без страха, что кто-то узнает.
Et comme Quinn était des affaires internes, il aurait pu tuer Boyle lui-même, sans avoir à craindre d'être inquiété.
Мы призваны продемонстрировать, что мир, в котором человечество может жить без страха, является не только всеобщим чаянием, но и реально достижимой целью.
Il nous incombe de démontrer qu'un monde où l'humanité pourra vivre sans crainte n'est pas seulement une aspiration commune mais également un but réalisable.
Она знала, что наши руки были предназначены для того, чтобы сжимать одна другую, без страха, навечно.
Elle savait que nos mains étaient faites pour se tenir l'une l'autre sans peur et pour toujours.
Мы просто провели один день вместе, сказали всё, что хотели сказать без страха, без осуждения, потому что мы не увидим друг друга снова.
On passe la journée ensemble, dis ce qu'on veut dire sans craintes, ni jugements, parce qu'on ne se reverra jamais.
Без страха, без границ, одна любовь.
Plus de peur, plus de limites, juste de l'amour.
Без страха, без границ, одна любовь.
Sans peur, sans limites, seulement de l'amour.
И они рассказали мне то же самое, что и ты, но без страха, не дрожа, как ты.
Et ils me disaient les choses que tu dis, mais sans peur, sans trembler comme toi.
Раньше ты стрелял без страха, потому что всегда был в пути.
Avant, tu pouvais tirer sans crainte car tu te déplaçais tout le temps.
Стерлинг Арчер, человек без страха, убегаешь от того, кто над тобой издевался.
Sterling Archer, l'homme sans peur, fuit son harceleur.
Он хочет умереть достойно, без страха, чтобы искупить свои грехи.
Il veut bien mourir, sans crainte, pour expier ses péchés.
Без страха, который окружает нас...
Sans craindre qu'il existe un au-delà.
Без страха, я буду нести это бремя.
N'aie crainte, je porterai ton fardeau.
Мы отмечаем значимость жизни чернокожего не потому, что жизни других не важны; тем самым мы заявляем, что достойны жить без страха, даже когда происходящее вокруг говорит об обратном.
On dit que la vie des noirs compte, pas parce que les autres ne comptent pas, mais pour affirmer qu'on a le droit de vivre sans crainte, même si les faits disent le contraire.
"Мы с Рут смотрим в будущее без страха, чтобы оно нам не принесло".
Ruth et moi attendons l'avenir quoi qu'il apporte.
Укрепление потенциала в области обеспечения правопорядка и правосудия будет иметь существенно важное значение для того, чтобы процесс выборов в конституционную ассамблею с самых ранних его этапов проходил без страха, запугивания или более серьезных нарушений.
Le renforcement des capacités en matière de répression et de justice est primordial pour faire en sorte que toutes les étapes du processus électoral devant aboutir à la formation d'une assemblée constituante soient organisées sans peur et sans intimidation ou autres exactions graves.
Как мы можем жить без страха, если нас преследует угроза терроризма?
Comment peut-on vivre à l'abri de la peur si nous devons constamment faire face à la menace terroriste?
Цель заключалась в том, чтобы вновь создать минимальные условия безопасности, позволяющие гражданам жить без страха, и постепенно восстановить полный контроль над теми районами страны, где обосновались организованные преступные группы.
L'objectif de cette politique a été de rétablir des conditions minimales de sécurité, afin de permettre aux citoyens de vivre en paix, et de reprendre peu à peu le contrôle d'espaces territoriaux occupés par le crime organisé.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1545469. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 1114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo