Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "бесплатная" на французский

gratuite gratuit
gratos
gratis
est offert
gratuitement

Предложения

И мне не нужна бесплатная реклама.
Et je n'ai pas besoin de publicité gratuite.
Мне разрешена одна бесплатная в месяц.
J'ai droit à une gratuite par mois.
Будет чудесная машина, квартира, бесплатная парковка...
On pourrait avoir un appartement, une voiture, un parking gratuit...
Осуществляется бесплатная программа анонимного медицинского обследования, которая позволяет улучшить возможности предупреждения.
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
О, это как бесплатная шоковая терапия.
Oh, c'est comme une thérapie de choc gratuite.
Богатые мужчины, бесплатная закуска, открытый бар...
Des hommes riches, de la nourriture gratuite, un open bar...
Гарантируемая государством бесплатная юридическая помощь также предоставляется просителям убежища в связи с разбирательством их апелляций.
L'aide judiciaire gratuite et garantie par l'État est aussi accordée aux demandeurs d'asile pendant la procédure de recours.
Одна бесплатная клизма и мою маму не будет волновать, что она не еврейка.
Un lavement gratuit et ma mère oubliera que c'est une goy.
Кстати, это не бесплатная забава:
Au fait, ce genre d'amusement n'est pas gratuit.
Приятно знать, что ты знаешь, где бесплатная кормежка.
Content que tu saches où trouver un repas gratuit.
Скажи ему, что нет такой вещи как бесплатная пусковая установка.
Dis-lui qu'il n'y a pas de lancement gratuit.
В Боливарианской Республике Венесуэла бесплатная антиретровирусная терапия гарантирована 100 процентам тех, кто в ней нуждается.
Dans la République bolivarienne du Venezuela, la thérapie antirétrovirale gratuite est garantie à la totalité des personnes qui en ont besoin.
Вам нужна бесплатная сиделка, чтобы избавиться от нудного старика.
Vous cherchez une infirmière gratuite pour vous débarrasser d'un vieillard.
А то у меня за каждую свадьбу бонус - бесплатная замена масла.
Parce que je donne de l'essence gratuite pour chaque mariage.
Итак, нас ждет бесплатная поездка в Париж, не говоря уже о тусовке и бесплатных канапе.
Maintenant il y a un voyage gratuit pour Paris qui nous attend, sans parler des alcools gratuits et des petits fours.
Сознание совместного права собственности, бесплатная реклама, добавленная стоимость - всё это способствовало повышению продаж.
Le sentiment de propriété partagée, la publicité gratuite, la valeur ajoutée, ont permis d'augmenter les ventes.
В государственных учреждениях системы здравоохранения в рамках, определенных законом, оказывается бесплатная и платная медицинская помощь.
Dans les conditions fixées par la loi, les organismes de santé publique offrent une aide médicale gratuite ou payante.
Поэтому была установлена бесплатная горячая линия для мужчин, находящихся в стрессовой ситуации.
C'est pourquoi une permanence téléphonique gratuite a été ouverte pour les hommes en détresse.
В «кризисных центрах» предоставляются временное жилье, бесплатная правовая помощь, медицинские услуги и консультации для женщин, находящихся в крайне тяжелом положении.
Des centres de crise offrent un abri temporaire, une assistance juridique gratuite, des soins médicaux et une aide psychologique aux femmes en détresse.
Ну, если тебе нужно еще что то от меня, например, совет или бесплатная юридическая консультация...
Eh bien, si vous avez besoin de moi pour autre chose, comme conseiller ou une assistance juridique gratuite...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 265. Точных совпадений: 265. Затраченное время: 158 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo