Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "бесплатной" на французский

Предложения

59
53
48
Немедленное предоставление бесплатной продовольственной помощи имеет чрезвычайно важное значение для предотвращения голода.
Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.
Порядок и условия оказания бесплатной медицинской помощи определяются законом".
La procédure et les conditions de l'aide médicale gratuite sont déterminées par la loi».
Регистрация рождения должна быть бесплатной и доступной для всех.
L'enregistrement des naissances devrait être gratuit et accessible à tous.
Медицинская помощь также является всеобщей и бесплатной.
Le droit aux soins médicaux est aussi universel et gratuit.
Сегодня одной из основных задач государственной политики в области здравоохранения является обеспечение граждан Казахстана гарантированным объемом бесплатной медицинской помощи.
Actuellement, l'un des principaux objectifs de la politique de l'État en matière de soins de santé consiste à fournir à ses citoyens un volume garanti d'assistance médicale gratuite.
При поддержке Детского фонда Организации Объединенных Наций правительство организовало проведение мероприятий по бесплатной регистрации детей.
Avec le soutien du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, le Gouvernement a organisé des campagnes d'inscription gratuite des enfants.
Я просто пришла за бесплатной едой.
Je suis juste venue pour la nourriture gratuite.
Любая такая процедура является скорой и либо бесплатной, либо недорогой.
Toute procédure de ce type doit être rapide et gratuite ou peu onéreuse.
Девочки являются важным источником бесплатной рабочей силы для ведения домашнего хозяйства и коммерческой деятельности.
Les filles constituent une importante source de main d'œuvre gratuite pour les travaux ménagers et les activités commerciales.
Это всё человеческая природа, люди не могут отказаться от бесплатной еды.
C'est humain, les gens ne peuvent pas refuser de la nourriture gratuite.
В Республике Конго учеба в государственных учебных заведениях является бесплатной.
En République du Congo, l'éducation est gratuite dans les établissements publics.
Эта защита должна быть эффективной и бесплатной и обеспечиваться на условиях равноправия с другими субъектами права.
Cette protection doit être efficace et gratuite et assurée dans des conditions d'égalité avec les autres sujets de droit.
Борьбе против ВИЧ/СПИДа уделялось приоритетное внимание в общей структуре бесплатной всеобщей системы здравоохранения страны.
La priorité a été accordée à la lutte contre le VIH/sida dans le cadre général du système national de soins de santé, qui est universel et gratuit.
Никогда не вставай между работниками правительства и бесплатной едой.
Ne te mets jamais au milieu de fonctionnaires et de la nourriture gratuite.
Если захотите остаться, аренда будет бесплатной.
Si tu choisis de rester, ce sera gratuit.
Для вас... она будет абсолютно бесплатной.
Pour vous, ce sera entièrement gratuit.
Я так рада что вернулась к тебе ко всем моим друзьям, и бесплатной еде.
Je suis tellement contente d'être de retour avec toi, et tous mes amis, et la nourriture gratuite.
Закон о бесплатной охране здоровья матери и уходе за новорожденными
Loi relative à la maternité gratuite et aux soins à la petite enfance
Необходимо также сообщить о еще одной мере, состоящей в создании бесплатной телефонной линии, по которой принимаются заявления и жалобы мигрантов.
Une autre mesure complémentaire visera à informer le public de la création d'un numéro de téléphone gratuit, le 1-801-12345, destiné à recevoir les signalements et les plaintes émanant des migrants.
А я все еще жду бесплатной стрижки.
J'attends toujours ma coupe gratuite.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 483. Точных совпадений: 483. Затраченное время: 208 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo