Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "бесплатно распространены" на французский

В порядке повышения уровня осведомленности о нормативной базе применительно к сфере религиозной деятельности были бесплатно распространены 16000 экземпляров текста Закона о религиозных объединениях и публичном богослужении и регламента к нему.
Seize mille exemplaires de la loi sur les associations religieuses et le culte public et de son règlement d'application ont été distribués gratuitement afin de sensibiliser l'opinion au cadre normatif applicable en matière religieuse.

Другие результаты

Продолжается бесплатное распространение противозачаточных таблеток, в частности в больницах.
On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.
Другие пути передачи информации могут расширить возможности бесплатного распространения.
D'autres moyens de diffusion de l'information pourraient contribuer à contrebalancer ces limitations.
Для бесплатного распространения такой информации все шире используются веб-сайты правительственных статистических органов.
Les sites Web de statistiques gouvernementales étaient également de plus en plus utilisés pour publier ces données gratuitement.
Отпечатано и бесплатно распространено среди различных групп населения более 35000 экземпляров Конституции.
Plus de 35000 exemplaires de la Constitution ont été imprimés puis distribués à titre gratuit à différents groupes de la population.
Для наиболее широкого распространения своих изданий в развивающихся странах Издательство УООН продолжало поощрять издание национальными издательствами недорогих местных публикаций и бесплатное распространение собственных изданий в соответствующих учреждениях.
Afin de faciliter le plus possible la diffusion de leurs titres dans les pays en développement, les Presses de l'UNU ont continué d'encourager la production d'édition locales à bon marché par des éditeurs locaux et leur distribution à titre gracieux par les voies appropriées.
Стратегия ЛАДЦ в области распространения информации ориентирована на бесплатное распространение своих печатных публикаций.
Le CELADE s'efforce de distribuer gratuitement ses publications.
Предварительный проект бюджета, разработанный с целью покрытия этих потребностей и финансирования бесплатного распространения акушерских наборов, должен быть представлен палате депутатов.
Un avant-projet de loi budgétaire, élaboré afin de couvrir ces besoins et de financer la distribution gratuite de trousses d'accouchement, doit être présenté à la Chambre des députés.
Использование спутникового потенциала в прикладных метеорологических целях по-прежнему основано на принципе неограниченного бесплатного распространения основных метеорологических данных операторами спутников.
Les applications de la météorologie satellitaire continuent à bénéficier de la diffusion sans restriction et gratuite des données météorologiques essentielles par les exploitants des satellites.
Вместе с исчезновением Кевина Флинна исчезла и идея бесплатного распространения программ.
L'idée de partager notre logiciel ou de le donner a disparu avec Kevin Flynn.
В 1999 году издательство УООН опубликовало 15 книг и издало 4 публикации для бесплатного распространения.
En 1999, les Presses de l'UNU ont publié 15 titres et produit quatre publications supplémentaires pour distribution gratuite.
С другой стороны, правительством была проделана отличная работа в плане перевода и бесплатного распространения текста Конвенции.
Par ailleurs le Gouvernement a eu tout à fait raison de faire traduire la Convention et de la diffuser gratuitement.
Бесплатное распространение противоретровирусных лекарственных препаратов для беременных женщин осуществляется также в Индии и Финляндии.
En Finlande et en Inde, on a proposé un traitement gratuit par antirétroviraux aux femmes enceintes.
Отдел народонаселения уделял особое внимание бесплатному распространению информации через Интернет и, в частности, размещал резюме или полные тексты своих публикаций на своем веб-сайте.
La Division de la population a mis de plus en plus l'accent sur la diffusion gratuite d'informations par l'Internet, en affichant un résumé ou l'intégralité du texte de ses publications sur son site Web.
Это наблюдается в том случае, когда собственник сознательно предоставляет эти знания другим, делая их всеобщим достоянием, например путем патентирования знаний или их бесплатного распространения.
Le savoir peut aussi se transmettre par le simple fait que le propriétaire légal, ou le titulaire d'une licence d'exploitation, applique les connaissances en question dans le cadre de son activité de production et que cette application est observée par des tiers.
Например, бесплатное распространение антиретровирусных препаратов среди инфицированных ВИЧ должно очень быстро привести к повышению средней продолжительности жизни этих людей.
Par exemple, la possibilité pour les personnes séropositives d'avoir accès gratuitement à des antirétroviraux devrait se traduire par une augmentation très rapide de leur espérance de vie.
Для предотвращения передачи заболевания от матери ребенку правительство приступило к бесплатному распространению антиретровирусных медикаментов среди беременных женщин, инфицированных ВИЧ/СПИДом.
Pour empêcher la transmission de la mère à l'enfant, le Gouvernement avait commencé à fournir gratuitement des médicaments antirétroviraux aux femmes enceintes vivant avec le VIH/sida.
Среди положительных моментов можно отметить бесплатное распространение информационных брошюр для подростков на нескольких местных языках и бесплатный доступ детей и серопозитивных беременных женщин к антиретровирусной терапии.
Parmi les motifs de satisfaction, on peut citer la distribution gratuite aux adolescents de brochures d'information dans plusieurs langues vernaculaires et l'accès gratuit des enfants et des femmes enceintes séropositifs à des thérapies antirétrovirales.
С удовлетворением было принято к сведению сообщение о возможности бесплатного использования программного обеспечения СПРИНГ; в этой связи было подчеркнуто, что необходимо поощрять бесплатное распространение аналогичных программ).
La mise à disposition, à titre gratuit, du logiciel SPRING de l'INPE a été appréciée et la distribution gratuite de logiciels semblables a été encouragée. du 10 au 14 novembre 1997.
Несмотря на возражения скептиков, Глобальный фон оказал финансовую поддержку массовому бесплатному распространению москитных сеток, диагностики и лекарств по борьбе с малярией.
Malgré le scepticisme de certains, le Fonds mondial a financé à grande échelle la distribution gratuite de moustiquaires, d'outils de diagnostic et de médicaments antipaludiques.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 132. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo