Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "большее" на французский

mieux
grande
davantage croissante accrue augmentation plus en plus chose
au-delà
accru
une meilleure
grandissante
accroître
augmenter
gagne

Предложения

765
488
327
217
Правительства призвали создавать большее число таких возможностей в будущем.
Les représentants des gouvernements ont demandé que l'on prévoie davantage de possibilités de ce type dans l'avenir.
Надеемся, что большее число государств согласится на такие посещения КТК в будущем.
Nous espérons que davantage d'États accepteront dans l'avenir d'accueillir les missions du CCT.
В идеале такое финансирование помогло бы убедить большее число стран последовать примеру Германии.
Idéalement, une telle assistance contribuerait à persuader davantage de pays de suivre l'exemple de l'Allemagne.
Хотя члены переходного правительства проявили признаки понимания важности этих выборов, они должны сделать еще большее.
Si les membres du Gouvernement de transition ont montré, par certains signes, qu'ils comprennent l'importance de ces élections, ils doivent faire encore davantage.
Оба выступавших призвали большее число правительств принять участие в вышеупомянутых инициативах.
Les deux orateurs ont encouragé davantage de gouvernements à prendre part aux initiatives susmentionnées.
Поэтому правительство хочет повысить их значимость и побуждать большее число предпринимателей присоединяться к таким сетям.
C'est pourquoi le Gouvernement souhaite les faire mieux connaître et encourager davantage d'entreprises à se joindre à ce réseau.
Проводится большее число семинаров и конференций.
Il y a une multiplication de séminaires et de conférences sur le sujet.
Все большее значение приобретает вопрос качества официальной статистики.
La question de la qualité des statistiques officielles prend de plus en plus d'importance.
Совет Безопасности также придает все большее значение проблеме стрелкового оружия.
De même, le Conseil de sécurité a également prêté une importance croissante à la question des armes légères.
Тогда Итан и я обнаружили кое-что большее.
Mais Ethan et moi nous avons découvert quelque chose... de plus grave...
В условиях новой наукоемкой экономики все большее значение приобретает интеллектуальная собственность.
La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.
Все большее число программ Института рассматривает вопросы, имеющие высокую приоритетность для развивающихся стран.
Les programmes de l'Institut, plus nombreux, traitent de questions qui ont un rang de priorité élevé pour les pays en développement.
Одна из глав той книги возымела даже большее продолжительное влияние.
Mais un autre chapitre de ce livre a sans doute un impact encore plus grand.
В этой связи все большее значение приобретают объединения лесовладельцев.
À cet égard, les associations d'exploitants forestiers prennent une importance croissante.
Однако упорно сохраняется еще большее число препятствий.
Mais il y a encore de plus nombreux obstacles qui persistent.
Проблеме дискриминации в области занятости посвящается все большее число законов, стратегий и программ.
De plus en plus nombreux sont les lois, politiques et programmes qui luttent contre la discrimination dans le monde du travail.
Нам представилась потрясающая возможность сделать что-то большее.
On a cette formidable opportunité de faire quelque chose d'énorme.
Вместе с тем все большее число правительств проводят анализ и разрабатывают планы действий.
Cependant, de plus en plus de gouvernements font analyser la situation des enfants et se dotent de plans d'action.
На большее у меня нет времени.
Je n'ai pas le temps d'approfondir plus.
Дайте мне что-то большее, мисс Локхарт.
Apportez-moi quelque chose de plus consistant, Mme Lockhart.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4777. Точных совпадений: 4777. Затраченное время: 198 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo