Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "большую корову" на французский

Я люблю эту старую большую корову.
J'adore cette vielle grosse vache.
В Техасе с одной маленькой верёвкой ловят большую корову.
Maintenant, au Texas, avec une petite corde, on attrape une vache !

Другие результаты

Я выросла в штате Мэн, но после окончания Северо-Западного университета, я решила, что с меня достаточно больших коровьих пастбищ
J'ai grandi dans le Maine mais quand j'ai été diplômée à l'université de Northwestern, j'ai décidé que j'en avais assez des immenses pâturages de l'Indiana et des champs de homard de la Nouvelle Angleterre
Я чувствую себя большой старой коровой.
J'ai l'impression d'être une grosse vache.
Здесь у тебя больше от коровы, чем здесь.
Il y a plus de vache ici que là-dedans.
Мне лучше, но я не могу смотреть больше на корову на крыше Камаро.
Je vais mieux, je vois plus de vache sur ton toit.
И чтоб коровы ему больше жизнь не портили.
Pour qu'il n'embête pas les vaches, allez...
Я бы рада помочь но, знаете, эти коровы стоят больше 400.000 долларов.
J'aimerais vraiment vous aider, mais vous savez, ces vaches valent au moins 400,000$.
Дом пирожных Крошка Бетти, гонок на уничтожение для бездомных, и самой большой в мире полиуретановой коровы.
Fière patrie des petits gâteaux Betty, le Derby de démolition pour les sans-abri, et la plus grande vache de polyuréthane au monde.
Вообще-то, дельфин - млекопитающее. Ну, помидор-помидора. Больше помидор-корова.
Le dauphin est en fait un mammifère, donc... hum, tomate, tamate plutôt tomate, vache
Я больше похож на дойную корову для тебя... для этой больницы.
Je suis plus une vache à lait pour toi... pour cet hôpital.
В молоке аллигаторов витаминов в два раза больше, чем в коровьем.
В Европейском союзе, где "среднегодовые затраты на одну молочную корову больше, чем годовой доход половины населения планеты", по оценкам, 70% субсидий достается 20% крупнейших европейских фермерских хозяйств7.
Dans l'Union européenne, «une vache laitière a en moyenne un revenu annuel supérieur à celui de la moitié de la population mondiale» et 70 % des subventions bénéficieraient à 20 % des exploitations agricoles les plus importantes.
Теперь это большая корова.
La vache est maintenant une grosse vache.
Это большая корова на боку действительно, эм...
Non. Oh si.
Слишком большие для коровы.
Trop grand pour une vache.
Быки-коровы больше не двигайся.
Le bétail s'arrête.
И судя по клейму на ухе это последние коровы из стада Большого Майка Дональда.
Et d'après cette entaille, c'est le reste du troupeau de Big Mike Donald.
Коровы, я их ненавижу больше, чем ментов!
Des vaches... Je les déteste encore plus que les poulets.
Эти визиты вызывали не больше смущения, чем забавы какого-нибудь деревенского бедняка со своей коровой.
C'était juste embarrassant, comme un fermier avec sa vache, rien de plus.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo