Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "большую часть времени" на французский

la plupart du temps
la moitié du temps
la plupart de son temps
la plupart de mon temps
plus clair de mon temps
la plupart de leur temps
une grande partie du temps
majeure partie du temps

Предложения

Но большую часть времени нас ведет дестино, судьба.
Et la plupart du temps, c'est le destino, le destin.
Хотя предполагаю, большую часть времени мы будем осматривать достопримечательности.
Bien que je pense que nous serons de sortie la plupart du temps, à profiter des paysages.
Я пугаю других, но большую часть времени я сам напуган.
J'ai l'air effrayant, Mike, mais la moitié du temps, je suis mort de peur.
По-видимому, большую часть времени проводил на улице.
Apparemment, il passait la plupart de son temps dans les rues.
Как будто большую часть времени провёл в руководстве.
On dirait qu'il a passé la plupart de son temps au siège.
Хожу туда-сюда... болтаюсь большую часть времени.
Je suis allé ici et là, à errer, la plupart du temps.
Полагаю, большую часть времени он свежий.
Frais, la plupart du temps, j'imagine.
Я могу притворяться большую часть времени.
Je peux faire semblant la plupart du temps.
Он и его коллеги отсутствовали большую часть времени.
Lui et ses collègues étaient dehors la plupart du temps.
Меня не бывает большую часть времени.
Je ne suis pas là, la plupart du temps.
Выяснилось, что большую часть времени он не работал над машиной.
Il s'est avéré... qu'il ne travaillait pas sur la voiture la plupart du temps.
Честно, большую часть времени Я пытаюсь не думать о всех вещах, которые я чувствую.
Honnêtement, la plupart du temps, j'essaie de ne pas penser à tout ce que je peux sentir.
Ты приятно пахла, большую часть времени
Tu sentais bon, la plupart du temps.
Полагаю, большую часть времени он свежий.
Enfin, frais la plupart du temps.
Мне казалось, что я большую часть времени надоедаю вам.
Je pensais vous exaspérer la plupart du temps.
Я не знаю где она большую часть времени.
J'ignore où elle est la plupart du temps.
Но большую часть времени, что видите, то и получаете.
Mais la plupart du temps, on récolte ce que l'on sème.
Хожу туда-сюда... болтаюсь большую часть времени.
J'ai erré la plupart du temps.
Таким образом мы не видим врага большую часть времени.
On ne voit donc pas l'ennemi la plupart du temps.
Я думаю, они провели большую часть времени погруженными в него, хоть и не полностью.
Je dirais qu'ils ont passé la plupart du temps submergé, mais pas complètement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 257. Точных совпадений: 257. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo