Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "брал интервью" на французский

ai interviewé
a interviewé
interviewait
Когда я брал интервью у Анны на прошлой неделе, она сказала что следующая партия людей будет последней.
Lorsque j'ai interviewé Anna la semaine dernière, elle a dit que le prochain contingent de croisière à arriver sera le dernier.
Я брал интервью буквально тысячи людей которые утверждают, что были посетил Серых.
J'ai interviewé des centaines de personnes qui prétendent être visitées par les Gris.
Он брал интервью у опасных диктаторов.
Il a interviewé de dangereux dictateurs.
И его картонная фигура, у которой Чарли Роуз однажды брал интервью в течение часа.
Et son présentoir, dont Charlie Rose a interviewé pendant une heure.
Гален брал интервью у Бобби Алаква на Верхнем Ист Сайде напротив того здания, где, по словам Гейла, он раньше жил.
Galen a interviewé Bobby Alacqua dans l'Upper East Side, en face d'un bâtiment où il disait habiter.
У кого он брал интервью в последнее время.
Qui il a interviewé récemment...
Я брал интервью у президента.
J'ai interviewé le président.
Того, кто брал интервью у Джейна.
Celui qui a interviewé Jane.
Я брал интервью у множества экс-компаний для своей работы.
J'ai interviewé plusieurs ex-entreprises pour mon travail.
Э... да, я брал интервью у нескольких мам на счет... на счет того чтобы их дети появились с помощюь Ви, но, не смотря на их превосходные технологии, для Визитеров рождение человека - что-то новое.
Oui. J'ai... J'ai interviewé quelques mamans à propos d'accoucher leur bébé ici et... et qu'importe le bien qu'apporte la technologie, ils sont toujours débutants pour ça, pour... la naissance d'un humain.
Я брал интервью у немногих людей вашего круга.
Je n'ai pas de demandes 'interviews de ceux dans votre position.
На прошлой неделе я брал интервью у...
La semaine dernière, je faisais une interview dans un restaurant...
Я проверил, кто последний брал интервью у Блейка.
Je lui ai demandé qui a entendu ici Blake la dernière fois.
Может, Рэнс брал интервью у членов её семьи.
Peut être que Rance interviewait des membres de sa famille.
Он сказал, что брал интервью у многих людей... перед всем этим.
Il a dit qu'il avait interviewer beaucoup de personnes... avant tout ça.
И парень, который брал интервью, спросил меня, думал ли я,...
Le gars qui m'interviewait a demandé si je pensais...
Когда я брал интервью у людей для фильма, это было действительно сложно, найти кого-нибудь, кто бы сказал что-нибудь приятное о нем.
Quand j'avais interviewer les personnes pour mon film, c'était une lutte de trouver quelqu'un pour dire quelque chose de bien sur lui.
Этот человек, у которого ты брал интервью, со шрамом, ты уверен?
Vous avez interviewé le type avec la cicatrice ?
Я брал интервью у летчика.
J'ai interviewé un pilote, un jour.
У меня брал интервью репортер из "Урбан Мэгезин".
Après l'audience, j'ai été interviewée par un journaliste du magazine Urbane.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo