Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "британский английский" на французский

anglais britannique
Британский английский во многом отличается от американского.
L'anglais britannique se différencie en plusieurs points de l'anglais américain.

Другие результаты

Все звучит круче на британском английском.
Tout sonne tellement mieux en anglais.
Для целей настоящих Положений и правил официальным языком является британский вариант английского языка.
La version anglaise du Règlement financier et des Règles de gestion financière a été établie en anglais de Grande-Bretagne.
Планируется сотрудничество в рамках 2 летнего проекта при содействии Британского Посольства с английскими специалистами и Немецкого общества по техническому сотрудничеству с германскими экспертами по вопросу реформирования пенитенциарной системы.
Dans le cadre d'un projet sur deux ans, une collaboration est prévue avec des spécialistes anglais fournis par l'ambassade du Royaume-Uni et des experts allemands de la Société allemande pour la coopération technique en vue de réformer le système pénitentiaire.
Эти декреты освободят нас от последних пережитков Британского империализма: упразднение английского языка как официального, и запрет левостороннего движения.
Par ces décrets, nous nous libérons des derniers vestiges de l'impérialisme britannique, nous éliminons l'anglais en tant que langue officielle, et nous interdisons immédiatement le volant à droite.
Система права Британских Виргинских островов включает английское общее право, местное законодательство и законы метрополии.
Il quittera son poste en avril 2006 pour être remplacé par le Gouverneur désigné David Pearey.
Результаты, показанные учащимися в ходе сдачи британских стандартизированных тестов по английскому языку, математике и естественным наукам на ключевых этапах 2 и 3, свидетельствуют о том, что за последние годы образовательные стандарты повысились.
Les résultats des examens normalisés britanniques en anglais, en mathématiques et en sciences, organisés pour les deuxième et troisième niveaux ont montré que la qualité de l'enseignement s'était améliorée au fil des ans.
Английский банк направляет уведомления британским банкам и финансовым учреждениям для обеспечения того, чтобы они располагали самой свежей информацией о лицах и предприятиях, активы которых подлежат замораживанию.
La Banque d'Angleterre lance des avis à l'intention des banques et des institutions financières britanniques afin de faire en sorte qu'elles disposent à tout moment de l'information la plus fraîche concernant les personnes et les entités visées par les mesures de blocage des avoirs.
На Британских Виргинских островах применяется общее английское право и местные законодательные акты.
Le droit en vigueur dans le territoire est la common law d'Angleterre, ainsi que la législation locale.
На Британских Виргинских островах применяется общее английское право и местные законодательные акты.
Le droit en vigueur dans les îles Vierges britanniques est la common law d'Angleterre et des lois locales.
Сомерсет-хаус, бывшая резиденция английской королевы Елизаветы I, единственное место в британской столице, достойное принимать выставку о Валентино Гаравани.
Somerset House, l'ancienne résidence d'Élisabeth Ire d'Angleterre, est le seul lieu de la capital britannique digne d'accueillir une exposition sur Valentino Garavani.
Буквально в прошлом месяце, когда британские службы обнаружили у себя в стране такую ячейку, при ее разгроме был убит один английский полицейский.
Quand les Britanniques ont découvert là-bas une cellule, le mois dernier, un agent de police britannique a été tué lors de son démantèlement.
В 1833 году с военного британского судна «Клио» высадился десант, который поднял над островами английский флаг и заставил жителей островов покинуть их территорию.
En 1833, les Britanniques ont débarqué sur l'île depuis la Clio, y ont érigé le drapeau britannique et ont contraint les habitants à quitter leur territoire.
Я провел тайные переговоры с некоторыми богатыми и весьма могущественными представителями британской аристократии, которые верят, что мой отец - законный наследник английского трона.
J'ai mené des négociations en secret avec quelques membres riches et influents de l'aristocratie britannique qui pensent que mon père est l'héritier légitime de la couronne d'Angleterre.
Как на чистом английском, почти британском.
avec un anglais pur, presque Britannique.
В отличие от бывших колоний Великобритании, где насаждались британские законы, Тонга использовала английское право в качестве модели, но применяла к нему свой собственный подход.
À la différence des anciennes colonies britanniques, où les lois britanniques ont été imposées aux sujets coloniaux, les Tonga ont pris le droit anglais pour modèle mais l'ont adapté à leurs particularités.
Задача Европы заключается в том, чтобы использовать английский язык в качестве такого инструмента, в то же время избегая погружения в американскую и британскую культуру.
Le défi pour l'Europe consiste à l'utiliser comme instrument, tout en évitant de se noyer dans les cultures américaine et britannique.
После того, как просьба Луиса Вернета о предоставлении ему концессий была удовлетворена, он заверил документы, подтверждающие его право на владение, у нотариуса, а также с учетом наличия в регионе большого числа английских судов - у британского вице-консула в Буэнос-Айресе.
Après que sa demande d'octroi de concessions fut satisfaite, il a fait notarier des documents confirmant ses droits de propriété, et, compte tenu du grand nombre de navires anglais dans la région, il en a fait autant auprès du vice-consul britannique à Buenos Aires.
Поскольку все большее число людей стремится получить высшее образование в учебных заведениях, где преподавание ведется на английском языке, британские университеты являются особенно привлекательными для студентов из южно-европейских стран.
Comme la demande d'études supérieures en anglais augmente, les universités britanniques sont particulièrement appréciées par les étudiants des pays du sud de l'Europe.
У тебя английский акцент, и ходят слухи, что ты потомок британских дворян, это правда?
Avec vos belles manières, c'est vrai ce qu'on dit, que vous êtes descendant de noblesse anglaise ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo