Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "британский премьер-министр" на французский

Premier ministre britannique
Ни один британский премьер-министр не смог бы согласиться на изменения договора для создания налогово-бюджетного союза, не созвав референдум внутри своей страны, результат которого вынудил бы Великобританию выйти из ЕС.
Aucun Premier ministre britannique ne pourrait consentir à une modification du traité visant à créer une union budgétaire sans avoir à appeler à un référendum, dont l'issue serait d'obliger le Royaume-Uni à se retirer de l'UE.
Покойный британский премьер-министр Гарольд Уилсон язвительно заметил, что "неделя - долгое время в политике".
Feu le Premier Ministre britannique Harold Wilson ironisait : "en politique, une semaine est un très long moment."
Первая женщина - британский премьер-министр... конец апартеида.
la première femme Premier Ministre Anglais... la fin de l'apartheid...
Британский премьер-министр Гордон Браун - в безвыходном положении.
Le premier ministre britannique Gordon Brown est dans une impasse.
Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон добился малого, когда обратился к Парламенту с просьбой уполномочить участие Великобритании в атаках США на Сирию.
Le Premier ministre britannique David Cameron en a fait les frais lorsqu'il s'est adressé au parlement pour valider la participation britannique aux frappes américains contre la Syrie.
Британский премьер-министр объявил 18 декабря 2008 года, что в предстоящие месяцы британские боевые подразделения будут выведены из Басры.
Le Premier Ministre britannique a annoncé le 18 décembre 2008 que les soldats britanniques allaient se retirer de Bassora ces prochains mois.
Когда в 2009 году началось распределение должностей в Комиссии, британский премьер-министр Гордон Браун был предупрежден относительно опасности позволять французам занимать должность комиссара внутренних рынков.
En 2009, lors des tractations concernant les désignations aux postes de la Commission, l'ancien Premier ministre Gordon Brown avait été mis en garde contre le danger de laisser les Français occuper le poste relatif au marché intérieur.
На осеннем саммите ЕС британский премьер-министр Гордон Браун, немецкий канцлер Анджела Меркель и французский президент Николя Саркози сделали совместное заявление о том, что на финансовых рынках нужно больше прозрачности.
Lors du sommet d'automne de l'UE, le Premier ministre britannique Gordon Brown, la chancelière allemande Angela Merkel et le président français Nicolas Sarkozy ont convenu par une déclaration conjointe qu'une plus grande transparence des marchés financiers était nécessaire.
Ассистирующую роль сыграл в этой связи британский премьер-министр Тони Блэр, обнародовавший в октябре 2002 года аналогичный доклад, в котором он выдвинул утверждение о наличии в Ираке специальных объектов, где разрабатывается оружие массового уничтожения.
Le Premier Ministre britannique a joué un rôle complémentaire en la matière en publiant un rapport semblable en octobre 2002, dans lequel il a prétendu que se trouvaient en Iraq des sites définis qui se livrent au développement d'armes de destruction massive.
Британский премьер-министр Гордон Браун в свою очередь предложил снять иммунитет, которым пользовались премьер-министры в связи с продажей пэрства.
Le Premier ministre britannique Gordon Brown a de son côté proposé que soit levée lote immunité dont bénéficiaient les anciens Premiers ministres dans le cas des ventes de pairies.
Первая женщина - британский премьер-министр... конец апартеида.
La fin de l'Apartheid.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo