Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "будущее этой страны" на французский

l'avenir de ce pays
l'avenir du pays
Я же считаю, что это ваш способ инвестирования в будущее этой страны.
Je pense que c'est une façon d'investir pour l'avenir de ce pays.
Оно соответствует нашей позиции относительно того, что будущее этой страны и других государств Западных Балкан связано с евроатлантическими институтами.
Cet accord correspond entièrement à notre avis que l'avenir de ce pays et d'autres États des Balkans occidentaux réside dans les institutions euro-atlantiques.
Международное сообщество сделало впечатляющие инвестиции в будущее этой страны и должно продолжать согласованную работу по оказанию институтам Тимора-Лешти помощи в достижении полной самодостаточности.
La communauté internationale a énormément investi dans l'avenir du pays et elle devrait continuer à travailler de manière concertée pour aider les institutions du Timor-Leste à devenir pleinement autosuffisantes.
Степень успеха, достигнутого правительством Сьерра-Леоне в решении этих проблем, будет во многом определять будущее этой страны.
Le degré de succès qu'obtiendra le Gouvernement sierra-léonais s'agissant de relever ces défis définira dans une large mesure l'avenir du pays.
Видишь ли, мы - будущее этой страны, а ты наполняешь миску арахисом.
Nous sommes l'avenir du pays et toi, tu remplis le bol de cacahuètes.
Как мы можем обеспечить мир, безопасность и будущее этой страны без того, чтобы гарантировать выживание детей?
Comment pouvons-nous consolider la paix et la sécurité et l'avenir de ce pays sans garantir la survie de ses enfants?
Он подчеркивает в этой связи, что будущее этой страны лежит через создание правительства, включающего в себя представителей всех этнических групп и формирующегося в результате их свободного волеизъявления.
Il souligne à cet égard que l'avenir de ce pays réside dans la constitution d'un gouvernement qui englobe toutes les ethnies et garantit à tous la liberté d'expression.
Я искренне надеюсь, что ты не представляешь будущее этой страны, потому что если ты - наше будущее, то мы в печальном положении.
J'espère que tu ne représentes pas l'avenir de ce pays... parce que si tu le représentes, notre avenir est bien triste.
Будущее этой страны и стабильность региона тесно взаимосвязаны.
L'avenir de ce pays et l'avenir de la stabilité de la région sont étroitement liés.
Ты - будущее этой страны.
Граждане Гаити понимают, что импорт/экспорт - это будущее этой страны.
Les citoyens d'Haïti comprennent Que les importations et exportations sont l'avenir de ce pays.
Эти два замечания показывают, что мы должны предпринимать дальнейшие усилия с целью реализации устремлений населения Восточного Тимора к независимости и защите инвестиций, сделанных международным сообществом в будущее этой страны.
Ces deux constatations nous montrent qu'il faut fournir plus d'efforts pour répondre aux attentes de la population du Timor oriental d'exister par elle-même et de préserver en même temps les investissements considérables fournis par la communauté internationale dans l'avenir de ce pays.
Миссия подчеркнула также, что будущее этой страны находится в руках ее руководителей и народа и что они должны взять на себя ответственность за развитие своей страны.
L'avenir du pays était entre les mains des dirigeants et de la population du Timor-Leste et le développement de leur pays leur incombait.
Но он не хочет уезжать, потому что твердо верит в социализм и будущее этой страны.
Mais il ne veut pas partir, car il croit fermement au Socialisme et à ce pays.
Мы однажды уже изменили будущее этой страны, Сайрус.
Nous avons déjà changé cet avenir une fois, Cyrus.
Ключевой фактор - это подготовка местных руководителей, с тем чтобы они могли определять будущее этой страны после прекращения деятельности Организации Объединенных Наций.
Un facteur politique fondamental, à cet égard, est la formation de dirigeants locaux, qui puissent guider les destinées de ce pays après le départ des Nations Unies.
Будущее этой страны находится в руках Мии Термополис.
L'avenir de la Génovia est entre les mains de la jeune Mia Thermopolis.
Самой могущественной стране на Земле уже давно пора ввести оплачиваемый декретный отпуск для людей, обеспечивающих будущее этой страны, и для их малышей, представляющих это будущее.
Cela fait longtemps que les pays les plus puissants du monde offrent un congé national payé aux personnes œuvrant pour le futur du pays et aux bébés qui représentent ce futur.
Будущее этой страны будет определяться тем, насколько успешно будет осуществлена ее всесторонняя модернизация экономики, которая сегодня в значительной степени основана на экспорте нефти, газа и других природных ресурсов.
Son avenir dépend de son aptitude à moderniser complètement son économie qui dépend largement des exportations de pétrole, de gaz et d'autres ressources naturelles.
Было также заявлено, что международное сообщество должно продолжать свои усилия по передаче полномочий от Канцелярии Высокого представителя к Канцелярии Специального представителя Европейского союза, с тем чтобы передать ответственность за будущее этой страны законно избранным боснийским властям.
La communauté internationale devait continuer de faciliter la transition entre le Bureau du Haut-Représentant et le Bureau du Représentant spécial de l'Union européenne en attendant de remettre les rênes du pouvoir à des autorités bosniaques légalement élues.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo