Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "буре" на французский

tempête
orage
blizzard
Мы чуть не погибли в той буре.
On a failli mourir dans la tempête.
Они сказали что-то о кровавой буре.
Une histoire de tempête de sang.
Ты умираешь в огненной буре из пуль.
Tu meurs dans une tempête de balles.
Ветеран, служил в Буре в Пустыне.
Il était marin, vétéran de Tempête du Désert.
Один мой приятель... участвовал в Буре Пустыне.
Un copain qui a fait Tempête du Désert m'a envoyé ça.
Летал на бомбардировщиках в Буре в пустыне.
J'ai piloté des Hornets pendant Tempête du Désert.
Глаза твоего мужа сообщают о грядущей буре.
Les yeux de votre mari trahissent de sombres tempêtes.
Ты нужна мне при подготовке к буре.
J'ai besoin que tu aides aux préparation pour la tempête.
Национальная Метеослужба сообщает о большой буре.
Le service météo prévoit une belle tempête de neige.
Думаете, он потерялся в снежной буре?
Vous pensez qu'il est perdu dans le brouillard?
Я знаю наверняка об огненной буре, которая обрушится на этих людей.
Je connais très bien la tempête qui va s'abattre sur ces gens.
Ты убила моего мальчика в той буре и я не позволю тебе забрать следующего.
Tu as tué mon garçon avec un sort et je ne te laisserai pas prendre mon prochain.
Горе тому, кто льет масло на волны, когда Бог повелел быть буре.
Malheur à celui qui veut verser de l'huile sur les eaux que Dieu a fait écumer.
Самое лучшее, что ты можешь сделать, это дать буре пройти, залечь на дно.
Le mieux pour toi, c'est de laisser passer, être discret.
Вы забыли тех, кто погиб в огненной буре?
Oublié ceux qui sont morts dans les flammes ?
и... могу чинить джипы в песчаной буре...
Je sais réparer ta Jeep en plein ouragan.
С чего вдруг здесь должен быть металл в буре?
Pourquoi y aurait-il du métal dans une tempête ?
Думает, скрыться от нас в буре!
Elle pense qu'elle peut nous perdre ici!
Ты знала, что Ральф был в буре в пустыне?
Tu sais que Ralph ici était dans la Tempête du désert ?
Раз, два, три. Па де буре.
Un, deux, trois, pas de bourrèe.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 66. Точных совпадений: 66. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo