Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "бутылки, для этого достаточно" на французский

Трейлер горит при температуре 700 градусов, я бы сказал, что и половину этой бутылки, для этого достаточно.
Une caravane brûle à environ 700 degrés, donc je dirais qu'un litre et demi de cet alcool pourrait suffire.

Другие результаты

Одна бутылка бладвейна против одной бутылки шотландского виски.
Une bouteille de vin d'hémoglobine contre une de whisky.
Каждому полагается бутылка шампанского, три бутылки вина и в конце бутылка портвейна.
Pour chaque homme, il est prévu un bouteille de champagne trois de vin pendant et une bouteille à emporter.
Пробила бутылку и завязла в стене.
Elle a traversé la bouteille et s'est logée dans le mur.
Винсент, нам кажется нужна бутылка шампанского.
Vincent, je crois qu'on a besoin d'une bouteille de champagne.
Мы собираемся послать бутылку шампанского Кэмпбеллам.
Dès collègues et moi envoyons une bouteille de champagne aux Campbell.
Бутылка шампанского в честь отрицательного теста...
Une bouteille de champagne quand le test de grossesse est négatif...
Чуть перебрал из своей особой бутылки.
Il y avait un peu trop à boire dans sa bouteille spéciale.
Уроцистоз, бутылка я все придумал.
L'uromysitisis, la bouteille d'eau... J'ai tout inventé.
Я должен доставить ей бутылку шампанского.
J'ai cette bouteille de champagne, je suis censé lui livrer.
Но среди улик нет бутылки от шампанского.
Mais nous n'avons pas de bouteille de champagne parmi les preuves collectées.
Месье Паганэль, покажите записку из бутылки.
M. Paganel, montrez le message que vous avez trouvé dans la bouteille.
Это была последняя бутылка особого бабушкиного соуса.
C'était la dernière bouteille que je tenais de ma grand-mère de sa sauce spéciale.
Бутылку виски и три бокала, пожалуйста.
Donnez-moi une bouteille de whisky et trois verres, s'il te plait.
Тряпичная Энни пьёт водку прямо из бутылки.
Raggedy Ann est en train de boire de la vodka directement la bouteille.
Я пришел только за бутылкой воды.
Je ne m'en suis arraché que pour une bouteille d'eau.
Бутылка моего любимого шампанского и плейлист песен Тейлор Свифт.
Une bouteille de mon champagne préféré ainsi qu'une playlist de chansons d'amour de Taylor Swift.
После бутылки виски это может показаться неплохой идеей.
Après une bouteille de whisky, ça aurait pu sembler être une bonne idée.
Мы возьмём четыре бутылки, заранее спасибо.
Nous allons prendre quatre bouteilles, s'il vous plait, et merci.
Там хорошая бутылка и плохая бутылка.
Il y a la bonne fiole et la mauvaise fiole.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3771. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo