Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: было достаточно времени
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "было достаточно" на французский

eu assez était assez
suffisait
était suffisant
a suffi
a assez
était plutôt
eu beaucoup
avait beaucoup
a suffit
avait suffisamment
avait assez
aient le temps
eu tout

Предложения

135
У меня было достаточно сюрпризов для одной жизни.
J'ai eu assez de surprises pour toute une vie.
У тебя было достаточно приключений на сегодня.
Tu as eu assez d'aventures pour aujourd'hui.
Это может звучать как оглушительный успех: простого объявления о схеме ПДТ было достаточно, чтобы положить конец экзистенциальному кризису валютного союза.
Cela peut sembler un succès retentissant : la simple annonce du programme OMT était assez pour mettre fin à la crise existentielle de l'union monétaire.
И ничто из того что он делал не было достаточно хорошо
Et rien de ce qu'Eddie faisait n'était assez bon.
Когда-то этого было достаточно, чтобы ты чувствовал себя в безопасности.
À l'époque il ne suffisait que de ça pour te faire te sentir en sécurité.
О том, что у меня никогда не было достаточно золота.
Je n'ai jamais eu assez... d'or.
Однажды у нас было достаточно наследников,
Une fois qu'on a eu assez d'héritiers,
У меня было достаточно баров на одну ночь.
J'ai eu assez de bars pour une nuit.
В вашей жизни уже было достаточно утрат.
Vous en avez eu assez dans vos vies.
Во время первой волны у нас было достаточно медицинского персонала.
Lors de la première vague nous avions assez de personnels de santé.
Для твоего отца многое было достаточно.
Tout était une bonne raison pour ton père.
Измененные воспоминания, но там было достаточно с чем я мог работать.
Enfin, un souvenir modifié, mais c'était suffisant pour que je travaille dessus.
Семьям среднего класса было достаточно зарплаты одного.
Familles de classe moyenne n'est nécessaire un seul revenu pour survivre.
От тебя уже было достаточно неприятностей.
Tu as fais assez de dégâts comme ça.
У меня в жизни было достаточно терапий.
J'ai fait assez de thérapie dans ma vie.
Я сражался, когда было достаточно оснований.
J'ai assez combattu quand il y avait une raison.
Там было достаточно валиума, чтобы слона вырубить.
Il y avait assez de Valium pour arrêter un éléphant.
Там было достаточно, чтобы я заметила.
Il y en avait assez pour que je remarque.
В моем случае, вашего звонка Джулии было достаточно.
Dans mon cas, votre appel à Julia était de trop.
Настоящему Винсенту было достаточно просто подделать ваши тюремные документы.
C'était assez facile pour le réel Vincent de simuler vos dossiers de prison.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 670. Точных совпадений: 670. Затраченное время: 361 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo