Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "было крупное дельце" на французский

Нам нужно было крупное дельце, чтобы впечатлить Джеймса Паттерсона, вот я его и подстроил.
On avait besoin d'une bonne affaire pour impressionner James, - alors j'en ai crée une.

Другие результаты

Мы вышли на крупного дельца. Источник.
On a trouvé le gros morceau, la source directe.
Давай только по-быстрому, у меня наклёвывается крупное дельце.
Traite-la fissa. J'ai un autre envoi à faire.
Ладно, слушай... если у меня есть информация об одном крупном дельце, сколько сейчас дают информаторам?
Écoute... Si l'info est bonne, je fais un gros score Cis te le confirmera.
Вляпались вы, ребята, с этим дельцем по-крупному.
Вляпались вы, ребята, с этим дельцем по-крупному.
Плохие новости - у вас был крупный припадок.
La mauvaise nouvelle, c'est que vous avez fait une crise de grand mal.
Это ведь была крупная возможность продвинуться вперед в сфере ядерного разоружения.
Elle offrait pourtant une excellente occasion de faire avancer la cause du désarmement nucléaire.
В советское время столица Латвии Рига была крупным военным центром.
À l'époque soviétique, Riga, la capitale de la Lettonie, était un important centre militaire.
Это было крупным переломным моментом в институциональном строительстве в государстве.
Ces mesures ont constitué un tournant important dans le processus d'édification des institutions de l'État.
Мне кажется, нос был крупным.
Si je me rappelle, il était large.
Этот семинар был крупным шагом вперед на пути к осуществлению статьи 4 Оттавской конвенции.
Ce séminaire a constitué un pas important sur le chemin de l'application de l'article 4 de la Convention d'Ottawa.
Мой отец был крупным валютным трейдером, пока не разорился.
Mon père était un important échangeur de devise jusqu'à ce qu'il fasse faillite.
Я не была крупной, но она упала.
Je n'étais pas très grande, mais elle est tombée.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция в течение многих лет были крупными донорами.
Le Danemark, le Luxembourg, la Norvège, les Pays-Bas, et la Suède sont de grands donateurs depuis de nombreuses années.
Первоначально этой программой мониторинга были охвачены ЗЗ предприятия, большинство из которых были крупными нефтеперерабатывающими и химическими заводами.
Initialement, ce programme concernait 33 entreprises, essentiellement des grandes raffineries pétrolières ou des installations de produits chimiques.
У вас была крупная ссора после этого?
Vous avez eu une grosse dispute après ça ?
Пелопоннесская война была крупным противостоянием, в котором система греческих городов-государств полностью себя разрушила два с половиной тысячелетия назад.
La guerre du Péloponnèse a été le grand conflit durant lequel le système des cités grecques s'est effondré il y a deux millénaires et demi.
У вас только что был крупный припадок.
Vous venez juste de faire une crise tonico-clonique.
Да, у них была крупная драка пару дней назад на съемках.
Elles ont eu une grosse dispute il y a 2 jours alors qu'ils tournaient une scène.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 116. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo