Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "бьет" на французский

frapper
cogner
frappe bat
a frappé
tape
battait
Джим Браддок бьет стену по имени Арт Ласки.
Jim Braddock vient de frapper un mur du nom d'Art Lasky.
Он бы убедился, что бьет по верной цели.
Il serait certain de frapper la bonne cible.
Молния в одно место не бьет дважды.
La foudre ne frappe pas deux fois au même endroit.
Просто когда она бьет меня жирафом, это правда больно.
Parce que quand elle me frappe avec la girafe ça fait vraiment mal.
Трагедия в Беслане еще раз подтвердила, что терроризм бьет вслепую.
La tragédie de Beslan a démontré une fois de plus que le terrorisme frappe aveuglément.
И они не любят парня, который бьет свою подругу.
Et ils n'aiment pas un gars qui frappe sa petite amie.
Мой сын бьет других детей. Отлично.
Mon fils frappe d'autres enfants.
Потом, когда он подходит сюда, еще один преступник бьет его трубой и игра начинается.
Ensuite quand le gars est là, un autre individu le frappe avec un tuyau et c'est gagné.
Единственное, что мне хотелось бы отметить - он бьет как девчонка.
La seule chose que j'aimerais signaler, c'est qu'il frappe comme une fille.
Поэтому он бьет тебя иногда по голове?
Est-ce pour cela qu'il vous frappe à la tête parfois?
Каждый раз, когда ты опускаешь руку, она бьет поверх.
Dès que tu laisses tomber ta gauche, elle frappe en haut.
Она почти никогда не бьет меня.
Elle ne me frappe presque jamais.
То, как он бьет по мячу.
La façon dont il frappe la balle.
Моя сестренка и то бьет лучше!
Ma petite soeur frappe plus fort que ça.
Этот подает мяч, а этот - бьет.
Il lance et l'autre frappe.
Она только пьет из фляжки и бьет людей по лицу.
Tout ce qu'elle fait c'est boire dans une flasque et frapper les gens au visage.
Действительно, кризис прямо бьет по доходам и рабочим местам бедных африканцев, повышая их уязвимость перед голодом.
En effet, la crise frappe directement le revenu et l'emploi des pauvres en Afrique, les rendant plus vulnérables à la famine.
Прошло 4 недели, а он уже бьет меня в голову.
Après 4 semaines, il me frappe à la tête.
По моему свистку этот узник бьет охранника в нос.
A mon coup de sifflet, ce prisonnier ira frapper ce garde.
Королева бьет сильнее, чем ты.
Même la reine frappe plus fort.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 496. Точных совпадений: 496. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo