Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вагона" на французский

wagon
train
automotrice
descendu
Pullman
Gros-cul
Просто оставайся в другом конце вагона.
Reste juste de l'autre côté du wagon.
Тебе нужно заглянуть под днище последнего вагона поезда.
Tu dois regarder à l'extérieur sous le dernier wagon du train.
В ближайшее время начнутся испытания отечественного пассажирского вагона с замкнутой, экологически чистой системой сбора канализационных стоков.
Un wagon de voyageurs de fabrication ukrainienne équipé d'un système non polluant de collecte des eaux usées en circuit fermé sera prochainement mis à l'essai.
Оу, ты выпала из вагона Джейка.
Oh tu est tombée du wagon de jake.
Так, поверни направо и увидишь туалет прямо в конце вагона.
Si vous prenez à droite, il y a des toilettes au bout du wagon.
Существуют три следующих международных габарита, определенных МСЖД: Общая высота вагона и ИТЕ составляет 3,85 м над уровнем рельсов и 1,28 м по обе стороны от оси колеи.
En transport international, il y a trois gabarits agréés UIC: Hauteur totale wagon + UTI de 3,85 m au-dessus du rail à 1,28 m de part et d'autre de l'axe central de la voie.
В то же время, тут так устроено, что если повернешь налево, тоже увидишь туалет, и в конце следующего вагона есть еще один.
En même temps, c'est si astucieux qu'en allant à gauche, vous arriverez aussi aux toilettes, vu qu'au bout de l'autre wagon, il y en a aussi.
Если во время загрузки смеси или при закрытии тары, транспортного средства, вагона или контейнера присутствуют видимые признаки утечки жидкости, данная смесь должна быть отнесена к Nº ООН 3082.
Si du liquide excédent est visible au moment du chargement du mélange ou de la fermeture de l'emballage ou du véhicule, wagon ou conteneur, le mélange doit être classé sous le No ONU 3082.".
Мы опустим Джейна на крышу вагона и они привяжут добычу, и мы вытащим его наверх
On descend Jayne sur le wagon, ils emballent le butin et le font remonter.
Мы четверо, плюс содержимое этого вагона... вот и всё, что осталось от "Центра Миссия Невыполнима".
Nous quatre, et le contenu de ce wagon, c'est tout ce qui reste de Mission Impossible.
Я вычислял статическую вероятность безопасности каждого вагона поезда, основываясь на том, как часто они сходят с рельс.
Je calculais si chaque wagon avait des chances de s'en sortir selon leur fréquence de déraillement.
Начнем с вагона, где был Оуэнс.
Commençons par la voiture où le corps a été découvert.
На втором ярусе следующего вагона находится купе кондуктора.
Au 1er étage du compartiment suivant, il y a un local conducteur.
Он украл серебряное ожерелье из вагона цыган.
Il a volé un collier en argent dans un chariot de gitans.
Когда я Вас увидел, Вы выходили из вагона, где убили Оуэнса.
Je t'ai vue sortir de la voiture où Owens a été tué.
Он был в коридоре вагона 843.
Jeff Warren, dans le couloir de la 843.
Вы нашли его мертвым и убежали из вагона?
Tu vois qu'il est mort et tu repars tout de suite ?
У него там три вагона, полных агентов, ожидающих его сигнала.
Il y a trois fourgons remplis d'agents qui attendent son appel.
Только 4 вагона и надо пройти.
Ce n'est qu'à 4 voitures d'ici.
Мой друг из другого вагона придет.
Mon ami arrive d'une autre voiture.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 107. Точных совпадений: 107. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo