Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "важна" на французский

Предложения

367
170
82
56
Поэтому я подумала, что стенка тканей важна для скелетов.
Alors j'ai pensé, la paroi tissulaire est importante pour les squelettes.
Корпоративная ответственность важна, но должна быть поставлена в надлежащий контекст.
La responsabilité des sociétés est importante mais doit être placée dans son contexte exact.
Пытается убедить меня, что она важна.
Il veut me faire croire que c'est important.
Единодушная поддержка всеми 15 членами Совета Безопасности важна для любой резолюции.
L'appui unanime des 15 membres du Conseil de sécurité est important pour toute résolution.
Хорошо известно, насколько важна для здоровья регулярная физическая активность.
L'importance pour la santé d'une activité physique régulière est bien connue.
Хотя помощь важна, кардинальным условием обеспечения устойчивого развития являются торговля и инвестиции.
En dépit de l'importance accordée à l'aide, le commerce et les investissements jouent un rôle essentiel pour assurer un développement durable.
В любом случае она важна для него.
En tout cas, elle est importante pour lui.
Конечно, она важна для меня.
Bien sûr qu'elle est importante pour moi.
Я знаю как для тебя важна лояльность.
Je sais à quel point la loyauté est importante pour toi.
Постановка целей важна по многим причинам.
La fixation d'objectifs est importante à de nombreux égards.
Метафора важна потому, что она открывает путь к открытиям.
La métaphore est importante parce qu'elle ouvre la porte de la découverte.
Для этих усилий важна цель 8 из Декларации тысячелетия: международное партнерство.
À cet égard, l'objectif 8 du Millénaire - le partenariat international - est important.
Но мы знаем, как важна твоя миссия.
Mais nous savons à quel point ta mission est importante.
Мы знаем, насколько реформа Совета Безопасности важна для государств-членов.
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
Вторая важна для сохранности корабля и команды.
Deux est nécessaire pour la sécurité de ce vaisseau et de son équipage.
Эта отрасль особо важна для НРС.
Ces deux rôles sont particulièrement importants pour les PMA.
Моя уверенность не столь важна, как наука.
Mon avis n'est pas aussi important que la science.
Эта роль особенно важна в свете Итогового документа Всемирного саммита 2005 года.
Ce rôle est particulièrement important à la lumière du Document final du Sommet mondial de 2005.
Работа в кузнице важна для всех нас.
Le travail à la forge c'est important pour nous tous.
А в краткосрочной перспективе эффективность всегда важна.
Et l'efficacité est toujours importante sur le court-terme.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1776. Точных совпадений: 1776. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo