Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вам нужны" на французский

vous voulez vous avez besoin de
il vous faut
vous avez besoin d'
vous cherchez
vous en avez besoin
vous faut-il
vous aviez besoin d'
avez-vous besoin de
vous les voulez

Предложения

Если вам нужны ключи, нам придется здесь долбить.
Si vous voulez vos clés, va falloir qu'on creuse.
Если вам нужны часы, можете выбирать.
Si vous voulez une montre, il y en a des tas, en cabine.
Если вам нужны средства, скажите мне.
Si vous avez besoin de ressources, faites-le moi savoir.
Если вам нужны рецепты, у меня есть один, который бьёт наповал.
Si vous avez besoin de recettes, j'en ai qui en jettent un max.
Мне придется убедить вашего тренера, что вам нужны рестлерши.
Donc j'ai juste à convaincre ton coach qu'il vous faut des majorettes.
Если вам нужны дополнительные руки, я свободна.
S'il vous faut des mains supplémentaires, je suis disponible.
Они вам нужны, а не мы.
C'est eux que vous voulez, pas nous.
Если вам нужны средства, скажите мне.
Faites-moi savoir si vous avez besoin de ressources.
Если вам нужны записи, возьмите их.
Si vous voulez les enregistrements, venez et prenez les !
Если вам нужны такие неприятности, вы их получите.
Si vous voulez des ennuis, vous en aurez.
вам нужны были деньги, потому что вы больны.
vous avez besoin de l'argent car vous êtes malade.
И вам нужны деньги для первого взноса?
Et vous avez besoin de l'argent pour l'acompte ?
Если вам нужны советы по поводу ваших подруг просто знайте...
Si vous avez besoin de conseils avec les filles Tu sais...
И если вам нужны ответы, вы можете просто подождать.
Et si vous voulez des réponses, vous allez devoir attendre.
Если вам нужны перемены, идите законным путём.
Si vous voulez effectuer des changements, il vous faudra...
Вы, ребята, можете забрать, если вам нужны.
Vous pouvez en prendre si vous voulez.
У меня есть их имена дома, если они вам нужны.
J'ai leurs noms chez moi, si vous voulez.
Да, вам нужны деньги, чтобы собрать армию.
Oui, vous voulez mon argent pour lever une armée.
Эй! Если вам нужны билеты, вам надо обойти дом и зайти...
Si vous voulez un billet, il faut aller au...
Слушайте, вам нужны новички, так?
Écoutez, vous avez besoin de nouvelles recrues, non ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 499. Точных совпадений: 499. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo