Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ваш профиль - скандальная хроника" на французский

Или вы забыли, что ваш профиль - скандальная хроника?
Je doute que vous vouliez bosser dans la presse à scandale.

Другие результаты

Если ваши данные изменились, вам необходимо обновить ваш профиль.
En cas de modification de certains renseignements indiqués dans votre compte, vous devrez actualiser vos coordonnées.
Мне неприятно об этом спрашивать, но ваши профили бывают так далеки от действительности? пока не бывали.
Je déteste demander ça, mais vos profils ne sont pas corrects des fois ? Ils ne l'ont pas encore été.
Извините, но человек на вашем профиле выглядит как сделавший себя сам, а не психопат, как вы утверждаете.
Pardonnez-moi, mais votre profil sonne comme un homme superficiel, pas le psychopathe que vous prétendez qu'il est.
Когда нас прервали, я говорил - надо пополнить ваш профиль, чтобы не был пустым.
Quand la ligne a coupé, je disais qu'il fallait améliorer ton profil, l'étoffer.
Да. Ваш профиль предполагает, что преступник может быть не один.
Oui, vous aviez profilé qu'il y avait peut-être plusieurs suspects.
Умственная отсталость, он считает, что лично знаком со своим героем... Похоже, Ваш профиль был верным, детектив Беккет.
Intelligence limitée, relation imaginaire avec son héros votre profil était bon, inspecteur.
Что ж, в ваши профили верит кто-то из моего начальства.
J'ai été promu par quelqu'un qui croit en vos profils.
Для обновления вашего профиля нажмите на ссылку "Редактировать учетную запись", находящуюся в верхней части раздела навигации.
Pour cela, cliquez sur le lien «Modifier le compte», situé en haut de l'écran.
Правда в том, мистер Ли, что мы обнаружили некоторую информацию о Джейн, которую человек вашего профиля может посчитать проблемной
En vérité, M. Lee, nous savons des choses sur Jane qu'un homme tel que vous trouverait dérangeantes.
Команда, которая будет выполнятся перед подключением к серверу Если в вашем профиле задано несколько серверов, она будет выполнена для каждого из них
Vous pouvez saisir ici une commande qui sera exécutée avant que la connexion au serveur soit lancée Si vous avez plusieurs serveurs dans cette identité, cette commande sera exécutée pour chaque serveur
Аннулирование хотя бы проще, чем скандальный развод.
Et bien, au moins une annulation sera plus simple qu'une grand divorce.
Я прощаю тебе скандальное имя твоей семьи.
Je vous pardonne pour l'infortune de votre nom.
Девид тоже один из наших скандальных писателей в университете.
David est aussi l'un de nos écrivains célèbres - à l'université.
Дидс повстречал скандально известного теннисиста Джона Макинроя.
Deeds s'est allié à l'enfant terrible du tennis, John McEnroe.
А скандальный провал научит тебя скромности.
Вы боитесь перекличек со скандальным фото.
Vous avez peur de répéter le scandale photo.
Более скандальная. Констанс привела домой мужчину, фермера.
Apparemment, Constance a ramené un homme à la maison, un agriculteur.
Сандра, обманщица и автор скандальной книги, только что пришла.
Sandra, la menteuse qui écrit le livre révélation, vient d'entrer.
Я нанял самых скандально известных адвокатов в стране.
J'ai engagé les avocats les plus notoires du pays.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1798. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo