Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вернуться" на французский

Предложения

Пожалуйста, попросите Анну вернуться ко двору.
S'il vous plaît, dites à Anne de revenir à la cour.
В следующей жизни я собирался вернуться Говардом Хьюзом.
Dans ma deuxième vie, j'ai l'intention de revenir en Howard Hughes.
Вы наверняка хотите вернуться в больницу.
Vous devez retourner à l'hôpital, mais merci de votre visite.
Ты можешь вернуться к себе, если хочешь.
Tu peux retourner chez toi, si tu veux, François.
Мне просто надо как-то вернуться на стадион.
J'ai juste besoin de trouver un moyen de rentrer dans le stade.
Пыталась вернуться в квартиру, но район перекрыли.
J'ai essayé de rentrer dans l'appartement, mais le quartier était encore bloqué.
Надеюсь, однажды я смогу вернуться.
J'espère qu'un jour, je serai en mesure de revenir.
Я должен вернуться к игре, тренер.
Je suis parvenu à revenir à ce jeu, l'entraîneur.
Мы должны вернуться на планету репликаторов.
Nous devons retourner sur la planète des Réplicateurs.
Но предлагаю тебе вернуться на корабли.
Je vous invite à retourner à vos navires.
Мы не можем просто вернуться в прошлое.
Nous ne pouvons nous contenter de revenir au passé.
Сказал, что собирается вернуться через 20 лет.
Il a dit qu'il allait revenir dans 20 ans.
А когда ты согласилась вернуться, получила 10-процентную надбавку.
Et quand tu as accepté de revenir, tu as reçu 10% d'augmentation.
Важно то, что они должны вернуться.
Tout ce qui compte c'est qu'ils doivent revenir.
Окончания ссылки, возможности вернуться в строй.
Mettre fin à votre exil, rentrer au bercail.
Только он может помочь мне вернуться.
C'est le seul qui peut me faire revenir.
Если осталось достаточно кимосита, может получиться вернуться в наше время.
S'il reste assez de kémacite, on a une chance de retourner à notre époque.
Я думаю, нам лучше вернуться.
Je suppose qu'on ferait mieux de rentrer.
А я подумываю вернуться в Вашингтон.
En fait, j'envisage de retourner à Washington.
Тебе нужно сюда вернуться, я кое-что нашла.
Tu devrais revenir ici... j'ai trouvé quelque chose.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17292. Точных совпадений: 17292. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo