Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "весь этот год" на французский

toute l'année
toute cette année
Мы тут чтобы ты поняла, что ты скрывала весь этот год.
On est là pour que tu réalises ce que tu as caché toute l'année.
Потому что я пообещал ребятам, что буду с клубом ради них весь этот год.
J'ai promis aux élèves d'être là pour eux toute l'année.
Я говорю тебе, просто будь таким же очаровательным и замечательным, каким ты был со мной весь этот год.
Écoutes, je te dis soit juste charmant et merveilleux comme tu l'as été avec moi toute cette année.
За три месяца, что Болдуин исследовал 4400, отдел узнали больше, гораздо больше, чем за весь этот год перетасывания бумаги.
Pendant les 3 mois ou Baldwin a enquêté sur les 4400, ce département en a appris plus que durant toute cette année où il a trié de la paperasse.
Ты смогла "протанцевать в огне" весь этот год, и ты все еще преодолеваешь трудности.
Tu as dansé avec le feu toute l'année, et tu es encore là, grande.
И весь этот год... все о чем я могла думать - была была эта чаша с орехами и то, как я заплакала.
Toute l'année, je n'ai fait que penser à ce bol, et comment j'avais commencé à pleurer.
А разве это не то, что ты вбивал им в головы весь этот год?
N'est-ce pas ce que tu leur as appris toute l'année ?
Меня многие поддерживали весь этот год.
On m'a beaucoup soutenu, cette année.
Поэтому мы блуждаем в темноте весь этот год.
C'est pourquoi nous sommes restés dans le noir l'année dernière.
Мы весь этот год были неразлучны.
On a été ensemble à chaque moment important de cette année.
Плохо помнить тебя таким - каким ты был весь этот год.
Un mauvais souvenir de toi... ce serait ton comportement depuis un an.
И весь этот год мы с вами проведем вместе.
Et nous allons passer le reste de l'année ensemble.
Мы как бы дрейфовали весь этот год.
On a pas mal dérivé cette année.
Части, что мы планировали весь этот год?
le fait que nous avons plannifié ça pendant une année ?
Дин, весь этот год у меня было то, чего никогда не было.
Dean, avec cette année sans chasser, j'ai eu quelque chose que je n'avais jamais eu avant.
Мы встречались в колледже и весь этот год, и она только сейчас увидит моих родителей.
On sort ensemble depuis la fac et je la présente à mes parents la semaine prochaine.
Но вот о чем никто не говорит - или мне по крайней мне не сказал за весь этот год, что я заставляла себя сесть на 49 автобус, что жизнь без алкоголя может стать ужасающе скучной.
Mais ce qu'on ne dit pas, ou qu'on ne m'a pas dit après près d'un an à venir ici avec le bus 49 c'est que la vie sans alcool peut être très ennuyeuse.
Весь этот год они заставляют нас бегать, как хомячки в колесе.
Depuis un an, ils nous font tourner en rond.
Весь этот год, мы изучали ваш бизнес. Имущество, потоки денег стараясь замаскировать наши действия.
L'année passée nous a servi à étudier votre entreprise, vos propriétés, votre trésorerie, afin de mieux dissimuler nos activités.
Спасибо, что выкладывалась весь этот год.
Merci pour cette année.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo