Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "взять выходной" на французский

prendre un jour de congé
prendre un jour de repos
prendre ma journée
prendre votre journée
prendre ta journée
prendre sa soirée
prendre un congé
prendre de congé
Милано вызвал ее накануне вечером и сказал ей взять выходной.
Milano l'a appelée la veille et lui a dit de prendre un jour de congé.
Вообще то, я думал взять выходной.
En fait, je pensais prendre un jour de congé.
Может, тебе стоит взять выходной.
Ты через многое прошла и думаю, что ты просто обязана взять выходной завтра.
Tu viens de vivre une expérience traumatisante, je pense que tu devrais prendre un jour de repos demain.
Ребята, я хочу на завтра взять выходной.
Hey, je ne vais pas prendre ma journée demain.
Потому что мне захотелось взять выходной.
J'ai envie de prendre ma journée.
Может, нам стоит взять выходной.
Когда я вызвался сопровождать экскурсию, я думал, что смогу взять выходной.
Je pensais quand je me suis engagé à accompagner la sortie scolaire que je pourrais prendre un jour de congé.
Я сказал тебе взять выходной.
Je t'ai dis de prendre un jour de repos.
Может, тебе взять выходной.
Tu devrais peut-être prendre un jour de congé.
Я мог бы взять выходной.
Je pourrais prendre ma journée.
Я их видел недавно и решил взять выходной, помочь тебе с этим.
J'ai repensé à l'autre jour et j'ai décidé de prendre un jour de congé et de le faire pour toi.
Джимми, почему бы вам не взять выходной.
Jimmy, pourquoi ne pas prendre le reste de la journée.
Так что мне пришлось взять выходной.
Но, если тебе нехорошо, можем взять выходной.
Mais bon, dis que tu es secoué et on prend notre journée.
Мне нужно взять выходной на год.
J'ai besoin de prendre une année sabbatique.
Скажи моему водителю, что он может взять выходной.
Dites à mon chauffeur qu'il peut prendre congé.
Я думал, пришло время взять выходной.
Думаю, вам стоит взять выходной.
Il serait peut-être préférable de prendre un congé.
Может вам стоит взять выходной, сэр?
Puis-je vous suggérer de prendre votre journée, monsieur ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 86. Точных совпадений: 86. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo