Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "взять ключ" на французский

prendre la clé
Я должен был вернуться и взять ключ.
Je devais revenir et prendre la clé.
Кто готов взять ключ?
Qui est prêt a prendre la clé ?
Здесь живёт моя подруга, она разрешила мне взять ключ.
Mon amie vit ici et elle m'a dit que je pouvais avoir sa clé.
Моз, я знаю где взять ключ.
Moz, je sais où emmener la clé.
Где я могу взять ключ от моего шкафчика?
Où est-ce que je peux trouver une clef pour mon casier?
Ты можешь взять ключ у Гвен.
Tu peux avoir la clé par Gwen.
Многие знают, где взять ключ.
Trop de gens savent comment le déterrer.
Я могу взять ключ от номера за 1000 $.
Je peux avoir une clé pour une suite à 1000 $.
Вы забыли взять ключ от туалета.
Vous allez avoir besoin de la clé des toilettes !
Мне нужно взять ключ в вашу комнату.
Laisse moi prendre une clé pour ta chambre.
Остается взять ключ. Вставить. И повернуть.
Je prends la clé, je l'introduis et je tourne.
Киллер мог взять ключ от дома Хикстона, когда он ехал на машине.
Le tueur a eu les clés de maison en volant la voiture.
Уверен, что вы могли бы взять ключ от шкафчика с ядами в любой момент, и вы знали, где он держал свою заначку с ромом.
Je suis sûr que vous avez pu vous procurer la clé du placard à poisons et vous saviez où il gardait la bouteille de rhum.
Могу я взять ключ от своей комнаты?
Je peux avoir ma clé ?
Могу я взять ключ от номера?
La clé de la chambre !
Может, мне взять ключ.
Peut-être devrais-je garder la clé.
Мы можем взять ключ от абонентского ящика.
On peut louer une boîte aux lettres.
Да все думаю о той ночи в доме МонИк. как ты заботливо напомнил мне взять ключ.
Je pensais juste à cette nuit chez Monique, comment vous vous êtes assuré que je reparte bien avec ma clé, celle avec son sang.
Ты должен заполучить его билет на багаж, пойти в грузовой отсек, найти его сумку, взять ключ.
Va dans la soute et récupère la clé dans ses bagages.
Киллер мог взять ключ от дома Хикстона, когда он ехал на машине.
Lanie a examiné l'éclat de verre et trouvé des traces d'alcool.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 50 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo