Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вклад в работу" на французский

contribution aux travaux
contribution à
contributions aux travaux
contribution aux activités
contribué aux travaux
utilement aux travaux

Предложения

Их вклад в работу Комитета является позитивным фактором.
Leur contribution aux travaux du Comité a été un facteur positif.
Председатель благодарит г-на Дхакала за его вклад в работу Комитета.
Le Président remercie M. Dhakal de sa contribution aux travaux de la Commission.
В заключение Председатель подчеркнул важное значение этой темы для работы Комиссии по миростроительству и поблагодарил представителей и всех участников за их вклад в работу этого заседания.
En conclusion, la Présidente a souligné la pertinence de ce sujet pour l'action de la Commission de consolidation de la paix et exprimé ses remerciements aux experts et à tous les participants pour leur contribution à la réunion.
В заключение моя делегация приветствует усилия г-на Штайнера и его вклад в работу МООНК.
En dernier lieu, ma délégation sait gré à M. Steiner des importants efforts qu'il a consentis ainsi que de sa contribution à la MINUK.
Он также выразил благодарность всем делегациям и Секретариату за их вклад в работу Специального комитета.
Il a également remercié toutes les délégations et le Secrétariat pour leurs contributions aux travaux du Comité spécial.
В этом плане они могут также внести важный вклад в работу Комиссии по миростроительству.
Dans ce contexte, elles peuvent également apporter de précieuses contributions aux travaux de la Commission de consolidation de la paix.
Делегации поблагодарили г-на Холлидея за его ценный вклад в работу.
Les délégations ont remercié M. Holliday de sa précieuse contribution aux travaux.
Увеличился вклад в работу Комитета по правам ребенка и других международных механизмов, занимающихся вопросами прав детей.
La contribution aux travaux du Comité des droits de l'enfant et à ceux d'autres mécanismes internationaux qui s'en occupent a été renforcée.
Члены Комитета, а также наблюдатели выразили свою признательность г-же Кастро де Бариш за ее неоценимый вклад в работу Бюро.
Les membres du Comité et les observateurs ont remercié Emilia Castro de Barish de sa précieuse contribution aux travaux du Bureau.
Руководящий орган выразил признательность гну Нильсу Хейдаму за его вклад в работу ЕМЕП на протяжении последних лет.
L'Organe directeur a remercié M. Niels Heidam pour sa contribution aux travaux de l'EMEP au cours des années écoulées.
Мы хотим поблагодарить г-жу дель Понте за существенный вклад в работу МУТР.
Nous souhaitons remercier Mme Del Ponte pour son importante contribution aux travaux du TPIR.
Он поблагодарил бывшего Председателя г-на Б. Боррела за его вклад в работу группы.
Il a remercié l'ancien Président, M. B. Borrel, de sa contribution aux travaux du Groupe.
Важный вклад в работу Комиссии вносят также председатели страновых структур.
Les Présidents des formations nationales ont également joué un rôle important par leurs contributions au travail de la Commission.
Комитет поблагодарил выбывающих членов ИСМДП за их вклад в работу и сотрудничество.
Le Président a remercié les membres sortants de la Commission pour leurs contributions et leur coopération.
Позвольте мне выразить искреннюю признательность делегациям за их активное участие и ценный вклад в работу Комитета.
Je voudrais exprimer ma reconnaissance sincère aux délégations pour leur participation active et leurs contributions précieuses aux travaux de la Commission.
Секретариат продолжает вносить существенный вклад в работу, осуществляемую под эгидой ЮНСИТРАЛ.
Le secrétariat de la CNUCED continue d'apporter une contribution de fond aux travaux menés sous les auspices de la CNUDCI.
Делегация Японии также надеется внести вклад в работу в области законодательства о несостоятельности.
La délégation japonaise espère également faire des contributions positives en ce qui concerne le régime de l'insolvabilité.
Эта страна может внести существенный вклад в работу Организации.
Ce pays peut apporter une contribution importante à l'action de l'Organisation.
Члены Партнерства внесли большой вклад в работу Форума.
Les membres du Partenariat ont beaucoup contribué aux travaux du Forum.
Роль Швейцарии и ее вклад в работу Организации общеизвестны и высоко ценятся.
Le rôle de la Suisse et ses contributions à l'Organisation sont bien connus de tous et très appréciés.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 585. Точных совпадений: 585. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo