Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "владеют этим домом" на французский

Вероятно, они даже не помнят, что владеют этим домом.
Ils ne pensent sûrement plus à celle-ci.
Люди, которые владеют этим домом, мои друзья, близкие друзья.
Les propriétaires de la maison sont des amis, de proches amis.
Они не владеют этим домом.
Ils ne sont pas propriétaires.

Другие результаты

Я проверю записи, но сомневаюсь, что этим домом владеют Морхаусы.
Je vérifierai les dossiers, mais je doute que l'immobilier Morehouse soit propriétaire de cet immeuble.
Из-за моих родителей, они владеют этим гиблым местом.
Parce que mes parents sont les proprios de ce centre.
Теперь у них есть немного документов, они думают, что они владеют этим местом.
Avec un morceau de papier, ils croient devenus des chefs.
Откуда дети владеют этим... Этикетом эпохи Елизаветы?
Comment les enfants ont-ils eu connaissance de ce système élisabéthain ?
С этим домом связано слишком много воспоминаний.
Il y avait trop de souvenirs dans cette maison.
А перед этим - домом твоего дедушки.
Et avant ça, c'était chez ton grand-père.
Всем этим домам больше 100 лет.
Toutes ces maisons ont plus de cent ans.
Жаль, что я не смог их заинтересовать этим домом.
Dommage que je n'aie pas pu les intéresser à cette propriété.
Мне так неудобно беспокоить тебя с этим дома.
Je suis tellement désolée de t'embêter avec ça à la maison.
Посмотри, что ты сделал с этим домом.
Regarde ce que t'en as fait.
Я знаю, что у вас полно инструментов, я за этим домом давно наблюдала.
Je sais très bien que vous avez des outils. J'observe cette maison depuis longtemps.
Мне казалось, ты хочешь управлять этим домом.
Je croyais que tu voulais diriger la maison.
Я руковожу этим домом не ради удовольствия, Клинтон.
Je dirige pas le foyer pour m'amuser.
Поверьте, с этим домом явно что-то не так.
Croyez-moi, il y a quelque chose de très troublant avec cette maison.
Я управляю этим домом так же, как они управляют страной... с дефицитом.
Je fais marcher cette maison comme ils font pour le pays... sur du déficit.
Этим домом надо владеть, а не зависеть от него.
Cette maison nous parle de possession, pas de contact.
С этим домом я покончила навсегда.
Je ne remettrai plus les pieds ici.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 92. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo