Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: влиятельный человек
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "влиятельный" на французский

puissant
influent
puissante
influente
haut placé

Предложения

54
У меня есть один влиятельный друг который улаживает подобные дела.
J'ai un ami puissant qui traite de ce genre de situations.
Мой влиятельный друг надеялся что ты передумаешь уезжать.
Mon ami puissant espère vraiment vous convaincre de ne pas partir.
Возможно, самый влиятельный в стране.
Sans doute le plus influent de tout le pays.
Смелый и влиятельный рыцарь... сегодня он мой уважаемый гость.
Un chevalier influent et très courageux... et mon invité surprise aujourd'hui.
Господин Корпанов - самый влиятельный купец, которого я знаю.
Monsieur Korpanoff est le marchand de tissu le plus influent que je connaisse.
Бертрам - самый влиятельный в списке Джейна.
Bertram est le plus puissant de la liste de Jane.
Он богатый, потрясающий и влиятельный.
Il est riche, super et puissant.
Парень влиятельный, и у нас есть на него компромат, ему придется нас выслушать.
Ce gars est puissant, et on a assez de boue sur lui, il doit nous écouter.
Ничего, как и посоветовал ему его влиятельный адвокат.
Rien, selon les conseils de son puissant avocat.
Богатый и влиятельный отец души не чаял в единственном ребёнке.
Son père était riche et puissant et gâtait son seul enfant.
Не настолько влиятельный, как президент Соединённых Штатов.
Moins puissant que le Président des États-Unis.
Она очень хочет быть капитаном чирлидеров, но один мудрый и влиятельный мужик с бородой сказал, что это - грех.
Parce qu'elle convoite le poste de capitaine, et un vieil homme sage et puissant avec une barbe a dit que c'était un pêché.
Все постоянно говорят, что мама у меня красивая, а папа умный и влиятельный.
Tout le monde dit que ma mère est magnifique et que mon père est intelligent et puissant.
Более влиятельный Экономический и Социальный Совет, а также сильная и сплоченная система развития Организации Объединенных Наций обеспечили бы эффективное осуществление мандатов в области развития.
Un Conseil économique et social plus influent et un système des Nations Unies pour le développement vigoureux et cohérent garantiraient à l'Organisation le pouvoir de s'acquitter efficacement de sa mission de développement.
Такая универсальная организация, как Организации Объединенных Наций, и столь влиятельный орган, как Совет Безопасности, несущий ответственность за поддержание международного мира и безопасности, безусловно, не должны отставать от таких исторических перемен.
Une organisation universelle comme l'ONU et un organe aussi puissant que le Conseil de sécurité, chargé de maintenir la paix et la sécurité internationales, ne doivent donc en aucun cas rester à la traîne de ces changements historiques.
В будущем необходимо, с одной стороны, добиться того, чтобы этот новый влиятельный сектор участвовал в международной системе оповещения о бедствиях, а с другой стороны, изучить перспективы использования возможностей частного сектора, особенно местных компаний, для ликвидации бедствий менее крупного масштаба.
Il faut maintenant, d'une part, intégrer ce nouveau secteur influent au mécanisme international d'intervention et, d'autre part, trouver comment tirer parti des capacités - en particulier autochtones - du secteur privé pour faire face aux catastrophes de moindre envergure.
Один очень влиятельный конкурент.
L'un de mes très puissant concurrents.
Один влиятельный евангелист страны...
Un prédicateur très influent.
Сэлинджер - очень влиятельный автор.
Salinger est très influent.
В ноябре скончался самый знаменитый и влиятельный американский экономист минувшего столетия.
L'économiste le plus connu et le plus influent du siècle dernier est décédé en novembre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 104. Точных совпадений: 104. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo