Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вместо одной" на французский

plutôt qu'une
au lieu d'un
au lieu d'une seule
Я сделала 100 копий вместо одной.
J'ai demandé 100 copies plutôt qu'une.
Но когда делается копия с использованием медной пластины, нужно не намного больше времени, чтобы сделать две копии, вместо одной.
Quand on crée un faux avec une plaque de cuivre, il faut peu de temps pour faire deux copies plutôt qu'une.
Две восьмерки вместо одной тоже должны что-то значить.
Deux 8 au lieu d'un peut être significatif.
Теперь умрут двое вместо одной.
Deux vont mourir au lieu d'un.
В обладании пятью машинами вместо одной нет позитивного качества.
Il n'y a rien de moral à posséder cinq voitures au lieu d'une seule.
Я собираюсь посмотреть квартиру с двумя спальнями вместо одной.
Je vais avoir besoin de voir des appartements avec deux chambres au lieu d'une.
К несчастью для Италии, у премьер-министра Берлускони оказалось две программы вместо одной.
Malheureusement pour l'Italie, il ressort que le premier ministre Berlusconi avait deux programmes de réformes.
Чтобы взорвать весь офис вместо одной секции.
Pour prendre tous les bureaux et non pas juste une partie.
В настоящее время подготовлен новый законопроект о семье, в который включена отдельная глава о препятствиях к заключению брака вместо одной статьи в нынешнем Законе.
Un nouveau projet de loi sur la famille a été préparé; les empêchements de contracter un mariage y sont traités dans un chapitre à part alors qu'un seul article leur est consacré dans la loi actuelle.
Две попытки вместо одной, обе неверные.
Deux réponses à la fois. Fausses, les deux.
Комитет также призвал каждую провинцию избрать двух женщин-представителей в нижнюю палату парламента, Волеси джирга, вместо одной женщины-представителя, как предусмотрено в проекте конституции.
Par ailleurs, la Commission a demandé que chaque province élise deux représentantes à la chambre basse du Parlement, au lieu d'une seule comme le prévoit le projet de constitution.
Итак, вместо одной темы, у нас будут все темы одновременно.
Donc au lieu d'avoir un seul thème, on les a tous.
Межсессионная рабочая группа проведет свои заседания в течение недели в январе 2001 года, а Подготовительный комитет будет заседать в течение двух недель вместо одной в мае 2001 года.
Le groupe de travail intersessions se réunirait pendant une semaine, en janvier 2001, tandis que le Comité préparatoire se réunirait pendant deux semaines, au lieu d'une, en mai 2001.
Вместо одной недели, первоначально запланированной для заседаний Рабочей группы, были проведены пленарные заседания.
La semaine qui était prévue à l'origine pour les réunions du Groupe de travail a été consacrée à des séances du Comité plénier.
Этот комитет постановил просить Генерального секретаря организовать для него в 2005 году две однонедельные сессии вместо одной трехнедельной сессии, предусмотренной в первоначальной бюджетной смете.
Ce nouveau comité a par ailleurs décidé de prier le Secrétaire général de lui organiser deux sessions d'une semaine en 2005, en remplacement de l'unique session de trois semaines prévue dans les estimations budgétaires initiales.
Такая процедура ведет к своего рода двойному учету, когда вместо одной должности фактически становится две.
Cette procédure entraîne un double comptage qui fait apparaître deux postes là où il n'y en a qu'un.
У нас будет две преуспевающие компании, вместо одной, когда дело выгорит.
Nous allons avoir deux entreprises roulées dans la farine à la place d'une quand il frappera au final.
И вместо одной фотографии, собирающей его грехи, тысячи людей, что были в его клубе.
Au lieu d'une image absorbant tous ses péchés, ce sont les centaines de personnes venues dans ce club.
Чтобы держать их далеко друг от друга, можно сделать несколько барных стоек, вместо одной большой.
Si on veut les garder séparés, on devrait faire plusieurs petits bars à la place d'un grand bar.
Вот это новое устройство собирает гены на чипе, и вместо одной ошибки на 100 пар, выдаёт одну на 10000 пар.
Au lieu d'une erreur pour 100 paires de bases, on a une erreur pour 10000 paires de bases.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo