Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: там внизу есть
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "внизу есть" на французский

il y a un
là-dessous

Предложения

Здесь внизу есть встроенный кислородный концентратор.
Il y a un concentrateur d'oxygène incorporé là en bas.
Грейс, Фиона, внизу есть телевизор.
Grace, Fiona, J'ai une TV en bas.
Да, вот здесь внизу есть защитная голограмма.
Oui, juste à côté de l'hologramme de sécurité.
И кстати, внизу есть одна кость, которая не сломана.
Et au passage, il reste un os en bas qui n'est pas cassé.
На каждую ужасную вещь, здесь внизу есть что-то гораздо более прекрасное.
Pour chaque horreur ici-bas, il y a quelque chose de magnifique.
Мерфи говорит, что внизу есть путь.
Murphy dit qu'il y a un chemin par là.
Найдите другую работу, внизу есть доска с объявлениями.
Cherchez un autre emploi, regardez les listes en bas.
И если здесь внизу есть клингон, там наверху может быть клингонский корабль.
S'il y a un Klingon ici, il se peut que son vaisseau ne soit pas loin.
Да, у них пистолеты, и внизу есть кто-то ещё.
Oui, les hommes ont des pistolets, mais il y a quelqu'un d'autre en bas.
Здесь никого нет, но внизу есть подвал.
Pas de signe de personnes, il reste le sous-sol.
У меня их нет, но у двух полицейских внизу есть наверняка.
Je n'en ai pas, mais les deux policiers en bas, en ont.
У вас внизу есть заключенные пришельцы Форт Роз.
Vous avez des aliens de Fort Rozz enfermés au sous-sol.
Если вам нужно задержаться на ночь, сэр томас, внизу есть комната.
Si vous voulez passer la nuit, sir Thomas, on a une petite chambre.
Я имею ввиду, что это сработает только если внизу есть вода, так ведь?
Je veux dire, qui ne fonctionne que s'il y a une masse d'eau ci-dessous, à droite?
У меня где-то внизу есть водка.
Alors, c'est ça ma vie ?
Так ведь и в земле есть влага, да и внизу есть вода, которая течёт, если на то посмотреть.
Parce que la terre est humide et au-dessous il y a de l'eau courante.
Внизу есть деревянная коробка содержащая юридические документы и другие бумаги.
Il y a en bas un coffre de bois contenant documents légaux et autres papiers.
Внизу есть комната, где она попытается себя запереть.
Il y a une pièce en-bas dans laquelle elle a essayé de s'enfermer.
Внизу есть еда, если хочешь.
Il y a de la nourriture en bas si tu veux.
Внизу есть комп, можешь на нем.
Sur le bureau, en bas.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 207 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo