Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вновь посетить" на французский

se rendre de nouveau
se rendre à nouveau dans
Кроме того, г-н Гамбари получил приглашение вновь посетить Мьянму.
M. Gambari a également été invité à se rendre de nouveau au Myanmar.
Специальный докладчик намеревается вновь посетить регион в феврале 2005 года и представить добавление к настоящему докладу с учетом результатов этой поездки.
Le Rapporteur spécial a l'intention de se rendre à nouveau dans la région en février 2005 et présentera sur la base de cette visite un additif au présent rapport.
В случае Косово Специальный докладчик вынесла три рекомендации, основанные на ее предварительных наблюдениях, и высказала пожелание вновь посетить этот район на более позднем этапе.
En ce qui concerne le Kosovo, la Rapporteuse spéciale a émis trois recommandations fondées sur ses observations préliminaires et a exprimé le souhait de se rendre à nouveau dans la région à une date ultérieure.
Я рад также сообщить Совету о том, что посол Гамбари получил приглашение вновь посетить Мьянму где-то в ноябре.
J'ai également le plaisir d'informer le Conseil que l'Ambassadeur Gambari a à nouveau été invité à effectuer une visite au Myanmar au mois de novembre.
Каждой покидающей стены приюта женщине предлагается вновь посетить в приют для повторного интервью.
Lorsque chaque femme quitte l'abri après un séjour, elle est invitée à revenir pour un entretien.
16 апреля им вдруг разрешили вновь посетить его в тюрьме.
Le 16 avril, quasiment sans préavis, ils lui ont à nouveau rendu visite en prison.
Координатор отметил, что министр иностранных дел Ирака пригласил его вновь посетить Багдад, и заявил о готовности совершить такую поездку, при условии что она будет продуктивной.
Le Coordonnateur a noté que le Ministre iraquien des affaires étrangères l'avait invité à se rendre de nouveau à Bagdad et il s'est déclaré prêt à effectuer ce voyage, à condition qu'il soit productif.
Поскольку Специальный докладчик не имел возможности вновь посетить Мьянму, ему не удалось продолжить прямое общение со своими собеседниками и получить какую-либо информацию о ходе работы по осуществлению этих рекомендаций.
Pour n'avoir pas eu la possibilité de retourner au Myanmar, le Rapporteur spécial n'a pas pu avoir des contacts directs avec ses interlocuteurs et n'a reçu aucun rapport sur les progrès accomplis dans l'application de ces recommandations.
Он планирует посетить Гамбию и провести консультации с Председателем и Исполнительным секретарем ЭКОВАС, а также вновь посетить Гвинею.
Il a l'intention de se rendre en Gambie, d'effectuer des consultations avec le Président et le Secrétaire exécutif de la CEDEAO, et de retourner en Guinée.
Специальный докладчик намерен вновь посетить Судан в феврале-марте 2002 года с целью представить Комиссии обновленную информацию в связи со сделанными им выводами.
Il a l'intention de se rendre une fois encore au Soudan en février-mars 2002 pour pouvoir communiquer des renseignements à jour à la Commission.
Правительство пригласило вновь посетить Мьянму в ноябре 2007 года и Специального советника Генерального секретаря посла Гамбари, и Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме профессора Пиньейру.
Le Gouvernement a invité le Conseiller spécial du Secrétaire général, M. Gambari, et le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, M. Pinheiro, à effectuer de nouvelles visites dans le pays en novembre 2007.
МООНДРК намерена проверить эти сообщения и вновь посетить те районы, откуда были выведены иностранные силы, с тем чтобы вместе с механизмом по проверке третьей стороной удостовериться, что все военнослужащие ПАР в Демократической Республике Конго репатриированы.
La MONUC entend vérifier ces informations et visiter de nouveau les zones d'où se sont retirées les forces étrangères pour vérifier, en collaboration avec le mécanisme de vérification de la tierce partie, que tous les éléments de l'Armée patriotique rwandaise ont été effectivement rapatriés.
Если Роспатент изъявит такое желание, то члены Консультативной группы были бы готовы вновь посетить Российскую Федерацию на предмет дальнейших консультаций.
Si Rospatent en exprimait le souhait, plusieurs membres de l'Équipe spéciale ayant participé à la visite de consultation étaient disposés à se rendre à nouveau dans la Fédération de Russie pour de nouvelles consultations.
В соответствии с разработанным «Дом свободы» планом эти эмиссары после осуществления своей подрывной деятельности на Кубе должны были вновь посетить Вашингтон для новых контактов с этой организацией.
Conformément au plan élaboré par Freedom House, ces émissaires, après s'être livrés à leurs activités subversives à Cuba, devaient être à nouveau reçus à Washington pour d'autres contacts avec cette organisation.
Похоже настало время, чтобы вновь посетить твоего друга-доктора.
Il serait peut-être temps de revoir ton ami docteur.
Мы рады сообщениям о прогрессе, достигнутом картографом в плане географического определения границ полосы Мазария-Шебаа, и обращаемся ко всем сторонам с призывом продолжать сотрудничество с картографом, который должен вновь посетить регион в ближайшие дни.
Nous accueillons avec satisfaction les informations fournies par le cartographe en ce qui concerne la définition géographique des fermes de Chebaa et nous appelons toutes les parties à continuer de coopérer avec lui, puisqu'il doit se rendre de nouveau dans la région dans les prochains jours.
После своего визита в Мьянму заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам в период с 18 по 20 мая 2006 года министр иностранных дел страны Ньян Вин пригласил его вновь посетить Мьянму в период с 9 по 12 ноября 2006 года.
Après une première visite du 18 au 20 mai 2006, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a été invité par le Ministre des affaires étrangères, U Nyan Win, à se rendre à nouveau au Myanmar du 9 au 12 novembre 2006.
Мы можем вновь посетить те места... которые так много значат для нас.
De pouvoir revisiter ces lieux... qui nous sont si chers.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo