Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "воздушное пространство" на французский

Предложения

Они могут войти в британское воздушное пространство через час.
Ils pourraient commencer à entrer espace aérien britannique dans une heure.
Он вновь обращается с призывом строго уважать суверенитет и территориальную целостность Ливана, включая его воздушное пространство.
Il demande à nouveau que la souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban soient strictement respectées, y compris son espace aérien.
Самолет вошел в наше воздушное пространство, сохраняя радиомолчание.
Ils sont entrés dans notre espace aérien en silence radio.
Ее территориальные воды в заливе Сирт неоднократно подвергались нападениям, нарушалось и ее воздушное пространство.
Ses eaux territoriales dans le golfe de Syrte ont subi de nombreuses attaques, et son espace aérien a été violé.
Соответствующим примером является вхождение военных самолетов Соединенных Штатов в воздушное пространство Югославии в 1946 году.
Par exemple, un avion militaire des États-Unis pénétra dans l'espace aérien yougoslave en 1946.
С декабря 2001 года Казахстан также бесплатно разрешил более 1100 перелетов через свое воздушное пространство.
Depuis décembre 2001, le Kazakhstan a autorisé gratuitement à plus de 1100 reprises l'usage de son espace aérien.
Если она вторгнется мое воздушное пространство, она упадет.
Si elle entre dans mon espace aérien, elle atterrit.
Прямое указание на "воздушное пространство" подразумеваемым образом исключает исключительный суверенитет государства над космическим пространством.
La mention expresse d'espace aérien exclut implicitement la souveraineté exclusive sur l'espace extra-atmosphérique.
Согласно закону о международном военном сотрудничестве разрешение военному борту на вхождение в эстонское воздушное пространство дается министерством обороны.
En vertu de la loi sur la coopération militaire internationale, l'autorisation donnée à un aéronef militaire de pénétrer dans l'espace aérien estonien est délivrée par le Ministère de la défense.
Господин президент, китайская боевая эскадра расчистила их воздушное пространство.
M. le président l'escadron d'attaque chinois a quitté leur espace aérien.
Неизвестное число советских военных самолетов проникли в наше воздушное пространство.
Un nombre inconnu d'avions soviétiques a pénétré notre espace aérien.
Это их воздушное пространство, их суверенитет.
C'est leur espace aérien, leur souveraineté.
Должны существовать законы в отношении космических объектов, учитывающие цель их полета: космическое пространство или воздушное пространство.
Les lois concernant les objets spatiaux devraient être fonction de la destination de ces objets, à savoir l'espace extra-atmosphérique ou l'espace aérien.
В действительности, по данным компетентных органов Ирака, наше воздушное пространство нарушили 4370 самолетов Соединенных Штатов и Великобритании.
Or, les autorités iraquiennes compétentes ont recensé 4370 violations de l'espace aérien iraquien commises par des avions américains et britanniques.
Предпринятые Кубой действия по защите от тех, кто вновь нарушил ее воздушное пространство, причем прямо перед центром столицы страны, полностью соответствуют нормам международного права.
L'action défensive de Cuba contre ceux qui ont à nouveau violé son espace aérien, juste devant le front de mer de sa capitale, est parfaitement conforme au droit international.
Они незаметно вошли в воздушное пространство России.
On est en furtif et entré dans l'espace aérien russe.
Должны применяться также нормы, регулирующие пролет через воздушное пространство государств.
Il devrait également être soumis aux règles qui régissent le passage dans l'espace aérien d'un État.
Существуют территориальные воды и существует территориальное воздушное пространство, которое находится под суверенитетом соответствующего государства.
Il y a les eaux territoriales et l'espace aérien territorial sur lesquels les États concernés exercent leur souveraineté.
Мы направили военные активы в суверенное воздушное пространство.
On a utilisé des moyens militaires dans un espace aérien souverain.
Когда у тебя дурные намерения, воздушное пространство Вашингтона становится опасным.
Si vous avez de mauvaises intentions, l'air de Washington devient traître.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 859. Точных совпадений: 293. Затраченное время: 170 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo