Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "возможно, будет достаточно подготовить" на французский

Кроме того, был сделан вывод о том, что для разъяснения этого вопроса, возможно, будет достаточно подготовить комментарий к Конвенции.
Du reste, il a été estimé qu'un commentaire à la Convention pourrait suffire pour clarifier la question.

Другие результаты

Часто для достижения целей в области развития достаточно подготовить соответствующие рекомендации для промышленно развитых стран.
Les objectifs de développement peuvent être souvent atteints en donnant des conseils aux pays développés.
Председатели просили Секретариат продолжить его работу и подготовить к следующему межкомитетскому совещанию справочный документ по возможному использованию показателей.
Ils ont demandé au Secrétariat de poursuivre ces efforts et d'élaborer pour la prochaine réunion un document d'information sur l'utilisation éventuelle d'indicateurs.
Возможно, будет сочтено целесообразным подготовить и утвердить долгосрочный стратегический план по осуществлению Протокола.
Il pourrait être jugé utile d'élaborer et d'adopter un plan stratégique à long terme pour le Protocole.
Комитет, возможно, предложит своему секретариату рассмотреть отдельные смежные вопросы и подготовить краткий доклад.
Le comité pourra demander à son secrétariat d'étudier certaines questions connexes et de lui préparer un bref rapport de recherche.
Секретариат при содействии Рабочей группы подготовит возможный круг ведения для этого исследования.
Le secrétariat mettra au point un éventuel mandat pour cette étude avec le concours du Groupe de travail.
Секретариату было поручено подготовить предложения, касающиеся такой возможной системы отчетности.
Le secrétariat a été prié de formuler des propositions concernant ce système d'établissement de rapports.
Представитель Дании сообщил, что он подготовит новое предложение для возможного обсуждения Совместным совещанием МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ.
Le représentant du Danemark a dit qu'il préparerait une nouvelle proposition, éventuellement pour discussion par la Réunion commune RID/ADR/ADN.
Секретариат предложил Беларуси подготовить смету для проведения этой деятельности, которую он направит возможным донорам.
Le secrétariat a demandé au Bélarus de présenter un budget pour cette activité, budget qu'il transmettrait à de possibles donateurs.
Она предложила подготовить новый документ, в котором будут рассмотрены методы возможного решения методологических проблем.
Elle a proposé de rédiger un nouveau document qui traiterait de la façon dont les problèmes méthodologiques pouvaient être résolus.
Для своевременного представления ответов национальным статистическим корреспондентам, возможно, потребуется подготовить некоторые оценки.
Il est possible que les correspondants nationaux pour les statistiques soient amenés, pour communiquer leurs réponses à temps, à procéder à des estimations.
Представитель Норвегии сказал, что он подготовит новое предложение с учетом всех возможных случаев.
Le représentant de la Norvège a dit qu'il préparerait une nouvelle proposition qui tiendrait compte des différents cas possibles.
Он также просил секретариат подготовить доклад о возможных вариантах создания и управления целевыми фондами.
Il a en outre prié le secrétariat d'établir un rapport sur les modalités possibles de création et de gestion des fonds d'affectation spéciale.
После обсуждения Рабочая группа просила Секретариат подготовить пересмотренный проект, с возможными вариантами, отражающий в максимально возможной степени вышеизложенные мнения и предложения.
Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat d'établir une version révisée, contenant éventuellement des variantes, qui tienne compte dans la mesure du possible des vues et suggestions ci-dessus.
Рабочая группа просила Секретариат рассмотреть различные возможные ситуации, когда может потребоваться согласование, и подготовить проект, возможно с альтернативными вариантами.
Le Groupe de travail a demandé au secrétariat d'examiner divers cas possibles où une coordination pourrait être nécessaire et de préparer un projet, comportant si possible des variantes.
Чтобы стимулировать дальнейшее распространение информации об этих технологиях, возможно, потребуется подготовить компендиум/руководство по адаптационным технологиям.
Un répertoire/guide des technologies d'adaptation permettrait peut-être de promouvoir plus avant la diffusion de l'information.
ВОО просил секретариат подготовить записку о вариантах оптимизации этих процессов рассмотрения во избежание возможного дублирования усилий и для обеспечения эффективного использования имеющихся ресурсов.
Il a prié le secrétariat d'établir une note sur les solutions qui permettraient de rationaliser ces processus d'examen afin d'éviter les doubles emplois et d'utiliser les ressources disponibles de façon rationnelle.
После оценки итогов рабочего совещания секретариат мог бы подготовить для Бюро доклад с более подробным набором возможных вариантов дальнейшей работы по вопросам инвалидности в рамках ЕЭК ООН.
Le secrétariat pourrait ensuite, sur la base de l'évaluation réalisée par l'atelier, établir à l'intention du Bureau un rapport présentant de façon plus détaillée les différentes options qui s'offrent à la CEE s'agissant de la poursuite des travaux sur le handicap.
Стороны, возможно, пожелают подготовить проект предложения о последующей деятельности для утверждения Совещанием Сторон.
Les Parties voudront peut-être élaborer une proposition relative aux activités de suivi que pourrait entreprendre la Réunion des Parties.
Он предложил секретариату подготовить для четырнадцатой сессии КЭП на основе этих документов программный документ для его возможного представления Белградской конференции в качестве документа категории I.
Il a invité le secrétariat à établir, pour la quatorzième session du Comité, sur la base des documents susmentionnés, un document directif susceptible d'être présenté à la Conférence de Belgrade en tant que document de catégorie I.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 296. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 279 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo