Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: войти в
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "войти" на французский

entrer
rentrer
venir
pénétrer
accéder
franchir
se joindre
y aller
intérieur
entre passer faire
entrée
inclure
composé

Предложения

Он пытается войти, как люди.
Il essaye d'entrer comme font les gens.
Если маленький уродец смог войти, то кто угодно сможет.
Si ce petit monstre peut entrer, alors tout le monde le peut.
Я не могу войти туда с браслетом.
Je ne peux pas rentrer dedans avec mon bracelet électronique.
Это Элисон, нужно войти и найти их.
C'est Alison, elle est sur le point de rentrer et de les trouver.
Если придется войти и взять тебя, получится некрасиво.
Si on doit venir vous chercher, il va y avoir du grabuge.
Вы можете войти Но не позволяйте ему говорить.
Vous pouvez entrer, mais ne le faites pas parler.
Тогда я лучше приглашу вас войти.
Bon, il vaut mieux que je vous laisse entrer. Merci.
Если ты позволишь войти, я все объясню.
Si tu me laisse entrer, je peux t'expliquer.
Чтобы войти, вам нужен спонсор.
Pour entrer, il vous faut un parrain.
Мы можем снять наблюдение, войти и наконец-то обыскать магазин.
On peut laisser tomber la surveillance, entrer et fouiller le magasin.
Если кто-нибудь попытается войти, убейте девчонку первой.
Si quelqu'un essaye d'entrer, tuez la, elle en premier.
Дверь была закрыта, и мы не смогли войти.
La porte était fermée et nous n'avons pas pu rentrer.
Нужно разблокировать дверь в гараж, чтобы мы могли войти.
Il faut que tu débloques le confinement de la porte du garage pour qu'on puisse rentrer.
Девочки в постели, но твои мальчики могут войти.
Les filles sont au lit, mais, les garçons, vous pouvez entrer.
Поможешь войти, остальное сделаем сами.
Tu nous fais rentrer, on s'occupe du reste.
Но краткий скачок напряжения откроет дверь и мы сможем войти.
Mais une brève surcharge de courant ouvrira la porte et on pourra rentrer.
Амаро и Ролинс с отрядом спасателей пытаются войти.
Amaro et Rollins sont avec les secours pour essayer d'entrer.
Ты стучишь, но не сможешь войти.
Continue de frapper, mais tu ne peux pas entrer.
Нет, но мы используем трубу что бы войти.
Non, mais on peut toujours utiliser la canalisation pour rentrer.
А также нам нужно войти через определённую дверь.
De plus, je veux entrer par une porte spéciale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1473. Точных совпадений: 1473. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo