Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: волшебный мир
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "волшебный" на французский

magique
enchantée

Предложения

Этот волшебный отрезок времени может определить, выживет пациент...
Ce créneau magique qui peut déterminer si un patient vit... ou meurt.
Шайенн расхваливали как волшебный город равнин.
Cheyenne a été présentée comme la ville magique des plaines.
Этот волшебный момент никогда не повторится.
Ce moment magique ne se reproduira jamais plus.
Ты прячешься за эту мантру, словно это волшебный плащ.
Tu te caches derrière ce mantra comme si c'était une cape magique.
Один волшебный мамин поцелуй, и всё будет хорошо.
Un bisou magique de Maman et tout ira bien.
И этот волшебный момент начнётся через десять девять...
Et ce moment magique commence dans 10... 9...
О, Джим, ты уже нашёл наш волшебный сундук.
Tu as trouvé le coffre à jouets magique.
И из этой маленькой капли вырос волшебный золотой цветок.
De cette goutte de soleil est née une fleur d'or magique.
Он сказал, что это был волшебный вечер.
Il a dit que c'était une soirée magique.
Он сказал "это был волшебный вечер"
Il a dit que c'était une soirée magique.
Ну ты испортила совершенно волшебный вечер. надеюсь, ты собой гордишься.
Tu as gâché une soirée magique, j'espère que tu es fière de toi.
Несмотря на волшебный амулет, вы его не найдёте.
Amulette magique ou pas, vous n'arriverez pas à le trouver.
Ты ангел? Ищешь волшебный камушек?
Tu es un ange qui cherche le caillou magique ?
Но помоги мне снять мой плащ волшебный!
Ta main, aide-moi à dépouiller ce manteau magique.
Мне сказали, что он волшебный.
Il parait qu'il est magique.
Вот в таких случаях и нужен этот волшебный неврологический ящик.
C'est pour ça que j'ai fabriqué cette boite magique neurologique.
Я называю это "волшебный час".
J'appelle ça "l'heure magique".
Мы, профессионалы, называем это "волшебный час".
Dans le milieu, on appelle ça "l'heure magique".
Мало этого, Бадди как-то умудрился справиться со сценой в "волшебный час".
Mieux encore, il avait réussi sa scène de l'heure magique.
Ну, а в нашем случае - волшебный цветок
Qui, en l'occurrence, était une fleur magique.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 290. Точных совпадений: 290. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo